近くにある価値あるもの。
2016년3월10일[목요일]
☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜ ☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜ ☆.。.:*・゜☆
"가까이 있는 것들"
「近くにあるものたち」
우리는 가까이 있는 것이
私たちは、近くにあるものが
아름답고 경이롭다는 것을 깨닫고 놀란다.
美しく 驚異的であるということに気づいて驚く。
가까운 것이 먼 것을 설명한다. 한 방울의 물은
近いものが遠いものを説明する。一滴の水は
작은 바다이다. 한 명의 사람은 자연 전체와
小さな海だ。 人ひとりは、自然全体と
연결되어 있다. 그러므로 평범한 것들의
つながっている。 それゆえ平凡なものたちの
가치를 인식하면, 지금껏 알지 못했던
価値を認識しながら、今まで知ることができなかった
여러 가지 깨달음을 얻을 것이다.
様々な悟りを得るだろう。
- 랄프 왈도 에머슨의《스스로 행복한 사람》중에서 -
ラルフ・ワルド・エマーソンの<自ら幸せな人>より
사랑도 먼 곳에 있지 않습니다.
人も遠いところにいません。
가장 가까이 있는 사람 사이에 사랑이 있습니다.
最も近いところにいる人との仲に愛があります。
꿈과 희망도 저멀리 강 건너에 있지 않습니다.
夢と希望も、あの遠くの川向こうにありません。
가장 가까운 내 발 밑에 그 씨앗이 있습니다.
最も近い私の足元に、その種があります。
가장 일상적이고 가장 평범한 것 안에서
最も日常的で、最も平凡なものの中から
내 모든 운명의 방향이 결정됩니다.
私のすべての運命の方向が決定します。
(2011년 3월9일자 앙코르메일)
(2011年3月9日付 アンコールメール)
(以上、翻訳部分)
☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜ ☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜ ☆.。.:*・゜☆
【翻訳/和訳部分】
・지금껏 今まで。
☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜ ☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜ ☆.。.:*・゜☆
*海を眺めながらいただく朝食... このあと次々運ばれる温かいお料理に
大満足のひとときでした。(このサラダも熱々の胡麻入りスープに入れて
温野菜でもいただきました^^ )
Chiquitaさん、pekoさん、MURACOさん、港南ノビ太君さん、temariさん、かおりんさん、NZ loveさん、ゼブラさん、Yuhさん、ムグンファさん、のらのらさん、marie☆さん、chieさん、yukkoさん、powdersnowさん、チーちゃんさん、YOYOさん、teaさん、YOSHIさん、urattiさん、ひでさんへ♡
皆様、今日も有難うございました。m(__)m
こんなにゆったりとした時間を過ごすことができたのは、もうどのぐらい前のことだったでしょうか。昨年2月から今日に至るまで 殆ど母中心の生活になり、介助と実家の管理諸々も加わって、気が抜けない生活に様変わりしてしまいました。本当に久しぶりの休養ができたように思います。母も初めてのショートステイを無事過ごし、笑顔で帰って来てくれて良かったです。chieさん^^ 落ち着きましてから後ほど伺いますね。
我が県は、海なし県なので、こういう風景には憧れます~。
癒されますね。(^^♪
お嬢さんとご一緒の素敵なひと時、ごゆっくりなさってくださいね。
昨日はお気遣いのコメントありがとうございました。
とりあえずダンナは普通の風邪のようです。まだインフルは流行中ですが(+_+)
私も気をつけたいと思います。
静かな海が癒されます・・・・
そして今日の「朝の手紙」もいいお話しです。
朝から晩まで浴衣でまったり・・・羨ましいです。
海を見ながらの朝食だなんて素敵ですね。
一面の海と美味しいお料理とで心もリフレッシュされたことでしょう。
夢の世界に逃避出来ないけれど、自分の心の栄養を取ることを忘れないようにしなくてはいけませんね。
私も来週はちょっと落ち着いて幸せな時間を持てそうです。^^
胡麻入りスープでたべるサラダがおいしそう(^ム^)
「しあわせはどこにある」という詩や、青い鳥のお話を思い出しました。
日常の中のしあわせを見失わないよう。