My husband and I went to Saitama Red Cross Hospital to hear the result of the annual examination today.
It didn't changed. What a releaf!
今日は 主人の定期検診の結果を聞きに さいたま赤十字病院に行ってきました。
結果は 悪くなっていなかったです。本当に良かったです。
でも、転移して肺に複数の癌があるので 治ることは ないのだろうと思います。
もしかしたら、今打っているインターフェロンの注射で治るのではと あまり長く 病気が進まずにいてくれるので 淡い期待を抱いてしまいます。
転移して インターフェロンの注射の治療を始めてから 3年半経ちます。
3年半前には この注射による治療しかなかったのに 今は 他の治療法もあるらしく 医学は日進月歩の進化の様子です。
同じフィットネスクラブのお友達のご主人が 去年の暮れに 癌と分かり 先週の金曜日に亡くなり 今日 お通夜に出席する予定です。
お友達のご主人は 65歳なので うちの主人とは 10歳上ですが、それでも あまりに早い旅立ちなので 言葉のかけようがありません。
今日の主人の検査結果を聞いて お陰様と 心の中で手を合わせていました。
***************************************************************
Facebookディクテーションテスト2012年08月14日(火)版(No.434) - 結果
http://www.facebook.com/gogakuru?sk=app_221243961236240
Q1 How many shrimp does that come with?
○ How many shrimp does that come with?
エビはいくつ入っているんですか?
/english/phrase/4159
Q2 The future is yours. Never give up.
○ The future is yours. Never give up.
未来は君に。あきらめるな。
【解説】 「未来は君のものだ」「未来は君のためにある」というニュアンスです。 例えば食べ物などをすすめたり、誰かに何かをプレゼントしたりするときに、It’s all yours! と言えば、「食べて」「これ君にだよ」の意味になります。
/english/phrase/18214
Q3 This is not a time for laughing.
○ This is not a time for laughing.
笑ってる場合じゃないよ。
【解説】 日本語の「場合」は、場面や状況といった意味がありますが、そのまま訳そうとするとつまづいてしまいます。この場合は「笑っているような余裕はない」という意味なので「余裕」という意味のtimeを使い、This is not a timeとなります。具体的に何についての余裕がないのかを表現するにはforやtoで文章を続けます。
/english/phrase/584
Q4 A week's work went to nothing.
○ A week's work went to nothing.
1週間分の仕事が無駄になったわ。
/english/phrase/21747
Q5 It's a pleasure to finally meet you in person.
○ It's a pleasure to finally meet you in person.
ようやくお目にかかれて、うれしいです。
【解説】 この表現には、基本表現の It's a pleasure to meet you. に2つの要素が付加されています。まず in person (面と向かって)が足され、「直接会うのは初めてだけれど、やり取りをするのは初めてではない」ということを表しています。in person は、by phone や by e-mail などとの対比で使われます。2番目に finally が加えられ、「会うのをずっと楽しみにしていた」ことを暗に示しています。
/english/phrase/14722
有難うございます。
本当に 毎回 ハラハラドキドキなんですが お蔭様で私自身も自分の健康に今まで以上に 気を付けるようになりました。主人は 私が病気にならないように 身をもって 警告を発していてくれる様な気もします。
トルコから帰って 2KG近く太ってしまいましたが 肥満は健康に一番よくありませんから 食事の量を減らそうと考えています。
お心遣い 有難うございます。
お通夜の後、ちょっと 疲れてしまい 今日 やっと お返事が書けます。夏休みは 隣に住む孫たちも来たりして にぎやかです。
体の免疫を高めるといいんですよね。「癌にならない生き方」とかいう本を読みました。それで なるべく 野菜とか果物を食事に取り入れたり 玄米食にしたりしています。
35歳を過ぎたころから そういう 食生活をするべきだったと 今頃 反省しています。
やはり 病気になって初めて 食生活の改善とかできるのでしょうか?
若い方には 是非 早めに 甘いものを控えたり 運動をしたり 食べ過ぎない 肉を控えて魚を多く採るといった 生活をしていただきたいです。こころから。。。
ストレスは一番良くないですよね。
必ず完治に結びつくような治療法が間に合うと思います!希望を持ってくださいネ!!
お大事になさってください。