金持ちに皆さま、お金を使ってください。株に投資するのなどは持ってほのかです。
それこそが、富の再分化、であり、社会が正常に働く原動力です。
お金持ちが、お金を貯め、お金が循環しない社会は不毛の社会だ、優しさのない社会だ。
子どもがぼんくらでもボンボンでも、教育にジャンジャンお金をつぎ込んでください、僕にもお金が回ってくるように。
しほんしゅぎってかんぺきではないね
とものさんぶんぱいがひつようだね たか
Rich people, please spend your money. It is out of the question to invest in stocks.
That is the redistribution of wealth, and the driving force behind the normal functioning of society.
A society where the rich just hoard their money and money doesn't circulate is a barren society, a society without kindness.
Even if your children are fools or spoiled ones, please pour money into their education so that some money will come to me.
Богатые люди, пожалуйста, тратьте свои деньги. Не может быть и речи об инвестировании в акции.
Это перераспределение богатства и движущая сила нормального функционирования общества.
Общество, в котором богатые просто копят свои деньги, и деньги не циркулируют, — это бесплодное общество, общество без доброты.
Даже если ваши дети дураки или избалованные, пожалуйста, вложите деньги в их образование, чтобы какие-то деньги попали ко мне.
有錢人,請花你的錢。投資股票是不可能的。
這就是財富的再分配,也是社會正常運作的動力。
一個富人囤積金錢而金錢不流通的社會是一個貧瘠的社會,一個沒有仁慈的社會。
即使你的孩子是傻子或被寵壞的孩子,也請把錢投入到他們的教育上,這樣我就會有一些錢。
Pessoas ricas, por favor, gastem seu dinheiro. Está fora de questão investir em ações.
Essa é a redistribuição de riqueza e a força motriz por trás do funcionamento normal da sociedade.
Uma sociedade onde os ricos apenas acumulam seu dinheiro e o dinheiro não circula é uma sociedade estéril, uma sociedade sem gentileza.
Mesmo que seus filhos sejam tolos ou mimados, por favor, invista dinheiro na educação deles para que algum dinheiro venha para mim.
Ricchi, spendete i vostri soldi. È fuori questione investire in azioni.
Questa è la ridistribuzione della ricchezza e la forza trainante dietro il normale funzionamento della società.
Una società in cui i ricchi accumulano i loro soldi e i soldi non circolano è una società sterile, una società senza gentilezza.
Anche se i vostri figli sono sciocchi o viziati, vi prego di investire soldi nella loro istruzione in modo che un po' di soldi arrivino a me.
부자들이여, 제발 돈을 쓰세요. 주식에 투자하는 것은 불가능합니다.
그것이 부의 재분배이며, 사회가 정상적으로 기능하는 원동력입니다.
부자들이 돈만 쌓아두고 돈이 돌지 않는 사회는 척박한 사회이며, 친절함이 없는 사회입니다.
비록 당신의 아이들이 바보이거나 버릇없는 아이들이라 할지라도, 제발 그들의 교육에 돈을 쏟아부어서 돈이 나에게 좀 들어오게 해주세요.
Reiche Leute, gebt bitte euer Geld aus. In Aktien zu investieren, kommt nicht in Frage.
Das ist die Umverteilung des Reichtums und die treibende Kraft hinter dem normalen Funktionieren der Gesellschaft.
Eine Gesellschaft, in der die Reichen ihr Geld nur horten und das Geld nicht zirkuliert, ist eine unfruchtbare Gesellschaft, eine Gesellschaft ohne Freundlichkeit.
Auch wenn eure Kinder Narren oder verwöhnte Kinder sind, steckt bitte Geld in ihre Ausbildung, damit etwas Geld zu mir kommt.
Les riches, dépensez votre argent, il est hors de question d'investir en bourse.
C'est la redistribution des richesses, et c'est la force motrice du fonctionnement normal de la société.
Une société où les riches thésaurisent leur argent et où l'argent ne circule pas est une société stérile, une société sans bonté.
Même si vos enfants sont des idiots ou des enfants gâtés, investissez de l'argent dans leur éducation afin qu'un peu d'argent vienne à moi.
Ricos, gasten su dinero. No se puede invertir en acciones.
Esa es la redistribución de la riqueza y la fuerza impulsora del funcionamiento normal de la sociedad.
Una sociedad en la que los ricos simplemente acumulan su dinero y el dinero no circula es una sociedad estéril, una sociedad sin bondad.
Aunque sus hijos sean tontos o malcriados, por favor, den dinero a su educación para que yo pueda recibir algo de dinero.
🌸今まで生きて思う、
金持ち、は、なぜか金持ちになる、そして、貧乏は、なぜが貧乏になる。
どうしても、お金を得る人と、お金を得ることができない人が生まれる、頑張ったとか、学問をした、とかそんな問題では決してない、ましてや、人格がどうこうだの問題ではない。
資本主義とはそういうものだ、必ず経済においての格差が生じるのだ。お金がお金を呼び、貧乏が貧乏を呼ぶ社会、なのだ。
だったら、やることは一つ、富の再分配、だろう、それを推し進めるのが、国、政府の役割だろう。
採算を度外視する場所、物が必要だ。
例えば、運送業、、JR、、、、ちょっと見るに堪えない。田舎の駅は、寂れ、車だけが我が物顔で走っている、あれだけの資本を掛けた鉄道網が活用されていない、雇用もどれだけ奪われたことれたことか、大きな損失だ。
僕は父が、旧国鉄に務めていたので、あの華やかかりし白河駅を知っているので今の現状を見るのは辛い、、、ほぼ無人化の駅だ、ぞ。
そして、図書館、、、とか、公園、とかの公共施設、、大いに投資してもらいたい、何せただで見れる入れる、素晴らしい社会資本だ。
ほんと、隣のよその国からの脅威、とか言ってないで、元々に日本の一部だった、早く、補償の話し合いなども含めて交渉して正常化を図るべきだ、もう一方の国とは正常化になっているのだから。
きわめていびつな関係は、政治の無責任、そのものだぞ。
田中角栄は、中国と正常化させることに頑張ったぞ、できないことじゃあない、はずだ。
そして、その防衛費、なるもののお金をどんどんまともな予算に回すべきなんだ、回さないのがおかしいと、気づくべきなんだ。
脅威、、って何だろうかね?
今まで、よその国のミサイルで死んだ人は何人いるんだい?
生活苦のために亡くなった人は今まで何人いるんだい?
どっちにお金をかけるべきかは明白なんじゃないかい?
いかにお金を得るか、より、何処にお金を使うか、が大切かは歴史が教えてくれてますね。古墳より、お寺、お寺より、お城、お城より、貿易、、、日本の歴史です。
何を作って、何を買うか、を見極める事が大切な時代かと思います。
僕が思うに農作物の自給率を上げるのが焦眉の急、急務かと思います。
Où dépenser l’argent est plus important que comment l’obtenir ou combien d’argent nous recevons.
どの政権でもいい、誰がなってもいい、総理に、ただ、おっしゃる通り、富の再分配をしていただきたい、と切の思うだけです。
戦争、、、僕は父母から聞いていた、酒の話を、大人の、その中での戦争の理不尽さ、は子供心でも知っていた。
そう、明らかに、父母の世代とは断絶、があった、、、越えられない、、理解しあえない、、それが戦争、、であったと思います。
I will do my best to stop the war even if it is impossible to stop it.
It is the meaning of my existence.
何にお金を使うかも重要なようです。
富の再分配ができるのは、国だけです。
そのために国、行政があるようなものです。
戦争は失うものが多きすぎます。
これだけ戦争の映画や映像がたくさん流れているのに、気づかないはずはなし。
いったん始めたら途中で手を引くことの大変さもだれも知っているはずです。
Αυτή είναι η αναδιανομή του πλούτου και η κινητήρια δύναμη πίσω από την ομαλή λειτουργία της κοινωνίας.
Μια κοινωνία όπου οι πλούσιοι απλώς συσσωρεύουν τα χρήματά τους και τα χρήματα δεν κυκλοφορούν είναι μια άγονη κοινωνία, μια κοινωνία χωρίς καλοσύνη.
Ακόμα κι αν τα παιδιά σας είναι ανόητα ή κακομαθημένα, ρίξτε χρήματα στην εκπαίδευσή τους για να έρθουν κάποια χρήματα σε μένα.
إن هذا هو إعادة توزيع الثروة، والقوة الدافعة وراء الأداء الطبيعي للمجتمع.
إن المجتمع الذي يكتفي فيه الأغنياء بتكديس أموالهم ولا يتم تداولها هو مجتمع قاحل، مجتمع خال من اللطف.
حتى لو كان أطفالكم حمقى أو مدللين، أرجوكم أن تصبوا أموالكم في تعليمهم حتى يأتي بعض المال إليّ.
זוהי חלוקה מחדש של העושר, והכוח המניע מאחורי תפקוד תקין של החברה.
חברה שבה העשירים פשוט אוגרים את כספם וכספם לא מסתובב היא חברה עקרה, חברה ללא חסד.
גם אם ילדיכם טיפשים או מפונקים, אנא שפכו כסף לחינוך שלהם כדי שיבוא אליי קצת כסף.
Đó là sự phân phối lại của cải và là động lực thúc đẩy hoạt động bình thường của xã hội.
Một xã hội mà người giàu chỉ tích trữ tiền của họ và tiền không lưu thông là một xã hội cằn cỗi, một xã hội không có lòng tốt.
Ngay cả khi con cái của bạn là những đứa trẻ ngốc nghếch hoặc hư hỏng, hãy đổ tiền vào việc học của chúng để một số tiền sẽ đến với tôi.
就係財富嘅重新分配,同埋社會正常運作嘅動力。
有錢人淨係囤錢,錢唔流通嘅社會,就係一個荒蕪嘅社會,一個冇善良嘅社會。
就算你啲仔女係傻仔或者嫌棄嘅人,請你倒錢落去佢哋嘅教育,等啲錢會嚟到我身邊。
那是财富的再分配,也是社会正常运转的动力。
一个富人只囤积金钱,钱不流通的社会是一个贫瘠的社会,一个没有善良的社会。
即使你的孩子是傻子或被宠坏的,也请把钱花在他们的教育上,这样我才能得到一些钱。
Esta é a redistribuição da riqueza e a força motriz do funcionamento normal da sociedade.
Uma sociedade onde os ricos apenas acumulam o seu dinheiro e o dinheiro não circula é uma sociedade estéril, uma sociedade sem bondade.
Mesmo que os vossos filhos sejam tolos ou mimados, por favor invistam dinheiro na educação deles para que algum dinheiro venha ter comigo.