おぼえた日記

2024年11月23日(土)

たかが三千円、されど三千円。
週末をこの三千円でどう過ごすかだ。
希望を失う額ではない、なんとかなる。
人生お金の使い方次第だ。

けいばにつかいたいのですがでもやっぱりよそうかな  たか


I have no more than three thousand yen.
But it really is no less than three thousand yen.
How do I spend it for this weekends?
It does not cost me hope to live through a life.
I can go on.
Life depends on how I spend money.


No tengo más de tres mil yenes.
Pero en realidad no son menos de tres mil yenes.
¿Cómo lo gasto este fin de semana?
No me quita la esperanza vivir una vida.
Puedo seguir.
La vida depende de cómo gaste el dinero.


Ich habe nicht mehr als dreitausend Yen.
Aber es sind wirklich nicht weniger als dreitausend Yen.
Wie gebe ich es dieses Wochenende aus?
Es kostet mich keine Hoffnung, ein Leben zu leben.
Ich kann weitermachen.
Das Leben hängt davon ab, wie ich Geld ausgebe.



Não tenho mais do que três mil ienes.
Mas na verdade não é menos do que três mil ienes.
Como eu gasto isso neste fim de semana?
Não me custa a esperança de viver uma vida.
Eu posso continuar.
A vida depende de como eu gasto dinheiro.



Non ho più di tremila yen.
Ma in realtà non sono meno di tremila yen.
Come li spendo per questo fine settimana?
Non mi costa la speranza di vivere una vita.
Posso andare avanti.
La vita dipende da come spendo i soldi.




저는 3천 엔도 안 됩니다.
하지만 정말 3천 엔보다 적지 않습니다.
이번 주말에 어떻게 써야 할까요?
인생을 사는 데 희망이 들지 않습니다.
계속 말할 수 있습니다.
인생은 제가 돈을 어떻게 쓰느냐에 달려 있습니다.



我身上的錢不超過三千日圓。
但確實不少於三千日圓。
這個週末我要怎麼度過呢?
我並不需要失去生命的希望。
我可以繼續。
生活取決於我如何花錢。



У меня не больше трех тысяч иен.
Но на самом деле их не меньше трех тысяч иен.
Как мне их потратить на эти выходные?
Это не стоит мне надежды прожить жизнь.
Я могу продолжать.
Жизнь зависит от того, как я трачу деньги.



Je n'ai pas plus de trois mille yens.
Mais ce n'est pas moins de trois mille yens.
Comment dépenser cet argent ce week-end ?
Ça ne me coûte pas l'espoir de vivre une vie.
Je peux continuer.
La vie dépend de la façon dont je dépense mon argent.

 
🌸まず、競馬で一気のお金を稼ぐ、、、。だが、これはハイリスクハイリターン、だぞ。そして、リスクが高すぎるのだ。まあ、ジャパンカップ、は楽しみなのだが、、、。
まあ、色々図書館でいろいろ本を読む、学ぶ、というのはいい考えだ。そして、目いっぱい散歩し、少しは走り、ギターを弾く、、、わかっちゃいるけど、、、、出来ないこともある。
さて、さて、今日は夕方から、高校生に数学、物理、英語を教える、その間、、、どうしようかと思うのである、まあ、予習でもしているのが一番、かな、、、、。

とにかく、疲れを取る、のがさきだよなあ~。ほんと、いやなことの目白押しの仕事の垢を洗い落としたいです、はい。
このばっかやろー、ふざけるなあー、、、、と何度叫んだことか、心の中で、まあ、それはそれ、これはこれ、、、だ。
良い人もいるし、なんか、猪の肉ももらったので、ちょっと味付け、醤油と酒とみりん、で漬け込んでおこう。いわゆるシビル、ってやつかね、、、。
とにかく、好きな仕事だけだぞ今日は、、、万々歳、、である。
ところで、野球、、牧選手、、良く打ったね、、満塁勝ち越しホームラン、、。

今年横浜が日本一になったのもうなずけるかな、うん。

Taka さん
To おじぎ草

おひさしぶりです、ほんとう、良くおいでくださいました、ありがとう、、、、です。
物理は、日々、宿題の連続です、、、。
まあ、そのうち何とかしっかりとわかるだろう、の精神、です、、。
とにかく教科書、ってわかりずらいなあ、、自分で解読して、自分なりの考えをまとめないとやってられません、、です。
最初の、力学というのが実に曲者で、ほんと、今もって、垂直抗力、摩擦力、エネルギーと仕事、、、、いろいろわからないことだらけです、、、。

でも、、、そのうち何とかなるだろうなあ、、、の精神で日々学んでます。

I just want to know how physics goes on through the world with strange rules and definitions.

I am very happy to see you again here.
2024年11月24日 7時51分
Taka さん
I just want to revenge the miserable life during the high school days by learning math and physics.
2024年11月24日 7時45分
Taka さん
To アメリカ民主主義

まあ、振られた女にいつまでも未練を持ち続けていていたら、奇跡が起きて女に振り向いてもらった、、、そんな感じでしょうか、、僕にとっての数学と、物理は、、、。

今でも、よくわからない、ですが、な~んか、魅力的なんですねえ、数学と物理って、、、。まあ、高校時代のみじめな思いの、復習、いやいや、復讐、のつもりでやっています。


Je veux juste me venger de la vie misérable du lycée en apprenant les mathématiques et la physique.
2024年11月24日 7時45分
Taka さん
To pretty naoko

はい、現実は厳しいです、でも、いいこともあります、だから生きてゆけます、いい人もいます、だから夢と希望は捨てることなく持っていられます、ね。

高校生に教えることが崇高、、、ほほーーー初めて聞きました、、。

ありがとうございます。

その崇高な使命をはたすために、日夜奮闘努力をしている次第であります、はい。

I try to do my best to complete such a sacred mission.
Have a nice day,Naocha!

2024年11月24日 7時40分
おじぎ草 さん
お久しぶりです。
お元気でご活躍ですね。
高校生に英語数学物理を教える。
素晴らしいです。
素敵です。
高校の学科は真面目にやればすごく楽しい勉強ですね。
「宙わたる教室」視聴されていますか?
レイリー散乱で波長の短い青が空全体に広がる。だから空は青い。
これはなんとなくわかった。ミー散乱、波長の短い長い光が混ざって白い光になる、雲が白い理由、今一わからない。
水滴は粒が大きいので混ざるのか?
Amazonで原作ポチしました。
一度わかっても基礎がなってないのでしばらくするとわからなくなります。
2024年11月23日 12時06分
高校生に数学、物理を教えられるというのは立派ですよね。私の場合は、高校時代からこの2科目は赤点スレスレだったので、今や全く歯がたちません。Taka 先生に教えていただきたいものです。
2024年11月23日 9時28分
pretty naoko さん
おはようございます。

3千円、確かに1日過ごすには物足りないかも?
高校生に教える、崇高なアルバイトですね。
そんな事をしている人が悩んでいる課題ではないように思います。
現実は本当に厳しいのですね。
2024年11月23日 7時18分
Taka さん
Δεν έχω πάνω από τρεις χιλιάδες γιεν.
Αλλά στην πραγματικότητα δεν είναι λιγότερο από τρεις χιλιάδες γιεν.
Πώς θα το περάσω για αυτά τα Σαββατοκύριακα;
Δεν μου κοστίζει ελπίδα να ζήσω μια ζωή.
Μπορώ να συνεχίσω.
Η ζωή εξαρτάται από το πώς ξοδεύω χρήματα.
2024年11月23日 6時22分
Taka さん
ليس لدي أكثر من ثلاثة آلاف ين.
ولكن في الحقيقة لا يقل هذا المبلغ عن ثلاثة آلاف ين.
كيف أنفقه في عطلة نهاية الأسبوع هذه؟
لا أفقد الأمل في أن أعيش حياتي.
أستطيع أن أستمر.
تعتمد الحياة على كيفية إنفاقي للمال.
2024年11月23日 6時21分
Taka さん
יש לי לא יותר משלושת אלפים ין.
אבל זה באמת לא פחות משלושת אלפים ין.
איך אני מוציא את זה לסוף השבוע הזה?
זה לא עולה לי תקווה לחיות חיים.
אני יכול להמשיך.
החיים תלויים איך אני מוציא כסף.
2024年11月23日 6時21分
Taka さん
Tôi không có nhiều hơn ba ngàn yên.
Nhưng thực ra không ít hơn ba ngàn yên.
Tôi sẽ tiêu số tiền đó vào cuối tuần này như thế nào?
Tôi không mất hy vọng để sống qua một cuộc đời.
Tôi có thể tiếp tục.
Cuộc sống phụ thuộc vào cách tôi tiêu tiền.
2024年11月23日 6時20分
Taka さん
我冇超過三千日圓。
但係真係唔少於三千日圓。
我點樣用呢個週末?
我唔會失去希望去過一個人生。
我可以繼續。
人生取決於我點樣用錢。
2024年11月23日 6時20分
Taka さん
我没有三千日元。
但真的不低于三千日元。
这个周末我怎么花?
我并没有失去活下去的希望。
我可以继续活下去。
生活取决于我怎么花钱。
2024年11月23日 6時19分
Taka さん
Não tenho mais de três mil ienes.
Mas na verdade não é menos de três mil ienes.
Como faço para gastar este fim de semana?
Não me custa esperança viver uma vida.
Eu posso continuar.
A vida depende da forma como gasto o dinheiro.
2024年11月23日 6時18分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

Takaさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

Takaさんの
カレンダー

Takaさんの
マイページ

???