Kirschblüten in meinem Garten sind schon weg.
Tulpeknospen sind geschwollen.
Ich freue mich darauf, die tulpen aufzublühen.
Almost one year has passed since I started gogakuru.
It’s one of the best things I ever did. Gogakuru has opened new doors. I make it a habit of keeping my diary in English every day, reading magazines, newspapers and stories, and listening to radio English programm regularly. I even tried dictation, which was tough to me. Amazing! Learning high skill of English may pave the way for my career.
And along with them, I’ve got a lot of good friends through gogakuru, who always cheer me up and give me timing advices. I owe them my happy gogakuru life. Thank you.
ゴガクルを始めてから、そろそろ1年。
ゴガクルをやりだしたことは、私が今までにしたことの中で、ベストなことの一つだ。 ゴガクルはいろんな扉を開いてくれた。 毎日欠かさず英語で日記をつけるようになったし、新聞や雑誌や本を読むようにもなったし、毎日定期的にラジオの英語番組を聴くようになった。 それから、ディクテーションも。 私にはけっこうキツイんだけどね。 スゴイじゃない! 出世の道を開いてくれるかも???
そのうえ、たくさんのステキなゴガ友ができた。 いつも私を励ましてくれたり、ナイスなタイミングでアドバイスをくれる。 私がここまでやってこられたのも、ゴガ友のおかげだよ。 ありがとう。
Today's expressions
It's opened new doors. : 新たな扉をあれこれ開いてくれました。(ラジオ英会話Mar19)
pave the new way for ~ : ~への道を開く (ラジオ英会話Mar18)
career : 経歴、 (職業上の)出世、成功
キャリアアップは、和製英語。 career advancement などと言う。
a career switch 転職
a career ladder 出世の階段
a career path 職業の進路
a career ~ 根っからの(はえ抜きの)~ a career criminal 根っからの悪人
timely : 時を得た、タイミングの良い
実は最近、キク単始めました。 単語集で単語を覚えられたタメシがないんだけど、あまりにも語彙が少ないので、毎日ちょっとずつ顔見知りになっておこうかなと思って。そうやって準備しておくと、いろんな文章で同じ単語によく出くわす。 カクテルパーティー現象でしたっけ?
どうしても覚えられないヤツとか、覚えておこうと思ったのだけ、ここに載せる。
キク単
実はもう、Day5
in quarantine 隔離されて
an electoral rout 選挙での完敗
reach an impasse 行き詰る
a financial predicament 経済的窮地
deal with contingency 緊急事態に対処する
ディクテはとてもためになるんだけど、何度も聴き直し、タイプしたものを手直しするので、PCのガンミしすぎで、首と目と頭が痛くなりました。特に首と後頭部がハンパない・・・。 この辺で手を打たないと、大変なことになる。 PC見る時間をできるだけ短くするように、方法考える。
ディクテ
EE (三日前の続き)
覚えた単語だけ
look to be ~ ~になることを目指す
You don't need to look to be No.1.
なーんばあワンーにならーなくていーい・・・みたいに使えるかな。
be a comment on ~ ~の現れである。
The increase of my weight is a comment on my eating too much.
私の体重の増加が、私が食べ過ぎであることを物語っている。
今日も元気に仕事に行こう(^_^)/~
Gogakuru has opened new doors,
and I've got a lot of good friends through gogakuru…
I really think so.
Special thanks to YOU!!
ありがとうヽ(^o^)丿
お薬飲むほどなんですかあ? それは大変。
お互いいたわりましょう。
いつも私の先に歩き、導いてくれるやさしいお姉さま☆
これからも輝いていてください❤
とはいえ、眼精疲労にはお互い気をつけましょう。
私も最近よくないです。鎮痛剤飲んでます。
ホントに早いものですねえ。
そう言っていただけるとうれしいです。 私もひでさんの日記やコメントを毎日読むのが楽しい日課となっています。これからも、お互いに刺激し合って楽しく学びましょう。
When I was in my 30's, I didn't think there was anything new in my life to come in the future.
What a pity!
私もpekoさん効果で、何とかモチベーションを保ったり、励まされたりしています。
いつもありがとうございます。
Thank you.
I should have started much earlier.
But better late than never.
Oh, thank you!
I'm really glad to hear that.
Yes. I'm young at least in my heart. I want to go back to college and study about "brain". I'm very interested in it. And some day I'm going to stay in Germany for a while and then visit Finland to see aurora. The sky is the limit!
Thank you!
I'm flattered.
Thank you.
I often find something new in your diary.
Very helpful to me.
なかなか机に向かう時間をとるのはムズカシイですよね。
その時々で、できることをできる範囲で・・と思ってます。
なにかをやるということは、同時に何かをやらない決断をもすることですから。
始めたばかりの頃は、私の日記を読むのは私だけかと思ってましたが・・・。
ありがたいです。とても励まされます。
やはり、アウトプットの場所があるとないとでは大違いですね。
モチベーションが保てます。
And You're Great!
Bravo!
いつも楽しみにしています。
こちらこそ感謝、感謝です…♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪…