おぼえた日記

2013年4月26日(金)

Es sieht aus, daß Vögel meine Kirsch geprobiert haben.
Mach nichs.
Es gibt noch viel.

My garden has been all in green since all my tulips were gone.
This morning I a flake of early summer in my garden. Cherrysage has its blossoms, tiny, red ones. And commonsage has also palegreen buds, which will soon bloom in purple. Early summer is just around the corner. Then, when will it arrive? The day when I eat the first bonito of the season. It tickles my palate and brings me early summer. I'm looking forward to enjoying it.

チューリップが終わってから、ウチの庭はずっと緑一色だった。
今朝、庭で初夏の訪れをちょっとだけ見つけた。 チェリーセージが咲き始めた。 小さくって赤い花。 ふつうのセージも薄緑のつぼみをつけている。 紫の花、じきに咲くね。 初夏はもうそこまで来ている。 じゃあ、初夏の到来はいつ? それはね、私が初鰹を食べた日。  ホント、味覚をくすぐるなあ。 初夏の到来を感じるよ。 楽しみだああああ!

Today's expressions

Blossoms are gone. : 花が終わる

early summer : 初夏

the first bonito of the season : 初鰹

tickle the palate : 味覚をくすぐる

look forward to ~ing  : ~するのが楽しみ


キク単
Day 35
やりましたあ! 半分まで来ましたあ! ラストのDay 70まであと半分!

音読 & シャドウイング
実践ビジネス英会話 Lesson 2 (5)

リスニング
CNN News Desk 昨日のやつの続き
建築家の英語が良く聞き取れない。

Reading
BBC News
"Diabetes warning soft drinks"
"Living a conjoined life"
仕事から帰ったらTIMEを読む
TIME "THE 100 INFLUENTIAL PEOPLE"
読み終わったよ~! 

peko さん
Dear デカさん

Oh, do you? Then, you like my oiled sardins which I cooked last night.

Have a nice holidays too!
2013年4月27日 13時39分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
peko さん
Liebe はじまりさん

Stimmt!
2013年4月26日 22時05分
peko さん
Dear momibon_RED!!さん

そうですよ。
チェリーセージは可憐だけど食べられません。 紫の花の咲くコモンセージは、薄衣つけて揚げて塩をパラッと振るとビールに最高。肉料理にもよく使います。
ウチもアップルミントのせいで庭が大変です。 GWに頑張る。
2013年4月26日 22時04分
peko さん
Dear Char さん

Mine too!

かぼちゃですかあ。そうですね、今はやっと沖縄産ですね。
2013年4月26日 22時01分
peko さん
Dear ひでさん

早いですね~!
私もGWには初鰹!と思ってます。 楽しみです。
子供たちが刺身よりたたきが好きなので、台所が大変なことになるのを覚悟で作ります。
2013年4月26日 22時00分
peko さん
Dear NZloveさん

そうなんですかあ。
ワタシなんて食欲の塊です。人生の大半を、食べ物のこと考えて暮らしています。
何食べようかなとか何作って食べさせようかなとか・・・。
2013年4月26日 21時57分
はじまり さん
Die Vögel wissen daß die Kirschen schmecken gut!
2013年4月26日 21時30分
momibon_RED!! さん
セージってあのハーブ?
ハーブガーデンって、なんかとってもオサレですー!
あ、叔母の通称ハーブガーデンは藪でーす(笑)

2013年4月26日 20時45分
Char さん

The weed of my garden seems to be happy, so full of life! (≧∇≦)

Early summer is the season I like the best.
私の場合、本州産のカボチャやオクラをスーパーで見つけた時かな。

2013年4月26日 19時10分
Nellie3 さん
How beautiful!
We had some snow on the ground, though no snow on the roads.
I wonder when gardens around here are going to be all in green.
2013年4月26日 16時57分
ひで さん
家では、先日初鰹を食べました~。確かに初夏の味がしましたよ^^。
今は気候がまだ定まっていないですけれど、
GWが終わるころには、本格的な?初夏になっていますよね。
2013年4月26日 15時53分
NZ love さん
「食」で季節を感じられるなんていい事ですね。
昔から食が細いほうなので食べ物にさほど関心がありません(おやつは別腹ですけど^^)。
【食欲】って大事だなと最近よく思うので、羨ましいです。
2013年4月26日 15時25分
peko さん
Dear mackygooさん

Is the saying made by you?
Well, I like spring the best when spring comes with bamboo shootings and asparagus. I like summer the best when summer with eggplants and tomatoes and edamame. I like autumn the best when it comes with saury, ikura and marron. And I like winter the best when it comes yellowtail. Wow! Life is wonderful throughout the year! Good to be born in Japan!
2013年4月26日 13時52分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

pekoさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

pekoさんの
カレンダー

pekoさんの
マイページ

???