おぼえた日記

2024年10月8日(火)

Es regnet wie einen Sturm. Auf dem Weg von der Arbeit nach Hause war ich total durchnässt. Mir war sehr kalt. Nach einem heißen Bad fählte ich mich besser.




Il pleut comme une tempête. En rentrant du travail, je suis trempée comme une soupe. Il a fait faisait froid. J'ai pris un bain chaud.




On my way back home from work, I was caught in a storm. I got trenched to the skin. It was so cold that I took a hot bath, which made me warm and relaxed. I'll hit the sack right away.



Thank you for your comments. I'll visit your pages tomorrow or another day.




Today's joy

鶏むね肉をキャベツと一緒に炒めたら、とても柔らかく美味しくできた。 かたくなったりパサパサすることが多いのに。


写真:

元気旺盛なつるムラサキ。この夏の私の栄養源。 

Charlie bee さん
"Tsurumurasaki" seems full of nutrition as you can see.
Have a good night's sleep!
2024年10月9日 12時17分
pietan さん
筋肉を作るというので鶏むね肉よく食べます。でも固くなったりパサパサになるので、炒めたり蒸したりするとき気を使いますよね。
ツルムラサキ、いかにも栄養がありそうです。
2024年10月9日 10時34分
Mちゃん さん
急に寒くなりました、以前はつるむらさき、育てましたが、今は簡単に毎年芽を出すオカワカメが主流。
2024年10月9日 10時04分
pretty naoko さん
おはようございます。

鶏肉も胸肉がいいそうですね。
なかなか胸肉は売っていないようです。
昨日は夕がた帰る時は寒かったです。
今日は11月の気温とか、急激ですね。
2024年10月9日 7時45分
shaberitai さん
気温も下がっていたのでしょ、大変でしたね、風邪をひかないように気を付けてくださいね。

ツルムラサキ 見るからに元気な色つやですね、畑の手入れを頑張っていることの成果ですね。
2024年10月9日 7時16分
カイト さん
Oh, bad timing!
Don't catch a cold!
I recommend you "Ginger tea" such a day.
I think that makes your body warm.
2024年10月9日 5時31分
急に温度が下がりましたね。待ちに待った秋到来と前向きに考えたいものです。
2024年10月9日 5時04分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

pekoさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

pekoさんの
カレンダー

pekoさんの
マイページ

???