おぼえた日記

2012年10月6日(土)

テレビでスペイン語 第24課

Que と Qué の違いに注意
イタリア語も che は様々な使い方がありますが、スペイン語はアクセントをつけることで違いをわけているようです。

Que  ~でありますように そのあとの動詞は接続法になる

Que te vaya bien. Spero che ti vada bene. Stammi bene.
vaya 動詞 ir の接続法現在

ir 行く
直説法 現在

vay
vas
va
vamos
vais
van

接続法現在
vaya
vayas
vaya
vayamos
vayais
vayan

Que te divertas. - Spero che ti diverti.
divertirse - divertirsi

Qué    Che cosa

Qué estás viendo? Che cosa stai vedendo?

estar 直説法現在

estoy
estás
está
estamos
estáis
están

ver - viendo ver - vedere

Qué estás haciendo? Che cosa stai facendo?

hacer - fare

Hasta siempre. またね。
¡Buen viaje! Buon viaggio!
¡Mucha suerte! Buona fortuna!

最終試験

ミッション1 comprar vino y tapas ワインとおつまみを買う

-¡Hola! Qué tal? -Ciao! Come va?

①______________

-Muy bien. Muchas gracias, muy amable. -Molto bene. Grazie mille, sei molto gentile.

②__________

-¿Esto? Esto es...son aceitunas. Muy rica. Riqúisima,
-Questo? Questo è...sono olive. Molto buona. Buonissima.

③__________

-¿Jamón? Sí sí, mira, mira que jamón de Extremadura. Muy rico. Esto es muy rico.
-Prosciutto? Sì, sì, guarda, guarda che prosciutto di Extremadura. Molto buono. Questo è molto buono.

④__________

-Perfetta selección. Jamón serrano de Extremadura.
-Perfetta selezione. Prosciutto crudo di Extremadura

⑤__________

-¿Más? -Più?

-Esto -Questo.

-¡Venga! El grande para la señorita guapa! -Dai! Il grande per la signorina bella!

⑥_________

-De nada. Pero, un momento. Tengo un vino riqúisimo. Tenemos vino tinto de Ribera del Duero. Es muy muy muy rico. Muy sabroso. También tenemos vino blanco.
Prego. Ma un momento. Ho un vino buonissimo. Abbiamo il vino rosso di Ribera del Duero. E' molto molto molto buono. Molto gustoso. Abbiamo anche vino bianco.

⑦________

-Sí, riqúisimo. -Sì, buonissimo.

⑧________

-Creo te gusta vino tinto. -Credo che ti piaccia il vino rosso.

-Vino tinto? -Vino rosso?

-¿Qué te parece? -Che ne dici?

⑨__________

-Sí, Señorita, muy buena idea. -Sì, Signorina, idea molto buona.

⑩__________

-Esta cuesta cinco y jamón serrano....tres euros.
-Questa costa cinque e il prosciutto crudo....tre euro.

-Ocho. -Otto.

-Ocho euros, ¿Y bien? Es que muy bueno.
-Otto euro. Bene? E' che molto buono.

⑪__________

-Uhm, siete euros. -Uhm, sette euro.

-Muchas gracias. -Grazie mille.

-De nada. Un placer. -Pergo. E' un piacere.

⑫__________

-Gracias. -Grazie.

-Aquí tienes, el jamón serreno y el vino tinto riqúisimo.
-Eccoti, il prociutto crudo e il vino rosso buonissimo.

⑬__________

-Adios. Bueno pronto. - Arrivederci. A prestissimo

つ、疲れた。
最終回なのでちょっと頑張ろうと思いましたが、スペイン語入力はけっこう骨をおりますね。
続きはまた明日。

pandino さん
Tacoaleche さん

muchas gracias
普段イタリア語をやっているので、たまにスペイン語をやるとごっちゃになります。
最終回ということもあって頑張って番組を聞き取りしましたが、Hasta pronto でしたか。
後でもう一度聞き取りしてみます。
2012年10月7日 10時04分
Tacoaleche さん
私も両方やっております。11番のスペイン語Un placerはスペインではこういうのですね。私のスペイン語はラテンアメリカなので、Para servirleなんて言います。、それ以外はいいと思います。
13番のスペイン語は、Hasta pront
2012年10月6日 23時20分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

pandinoさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

pandinoさんの
カレンダー

pandinoさんの
マイページ

???