今日はリーディングです。
ニュース記事より
Sei italiani in lizza per il Pallone d'Oro
イタリア人6名がバロンドール候補
lizza 柵 囲い、競技場、闘技場、馬場
Ufficializzate oggi le liste dei candidati al prossimo Pallone d'Oro, si per quanto concerne i giocatori che gli allenatori.
本日2012年FIFAバロンドール候補者リストが発表された。最優秀選手候補や最優秀監督候補のリスト。
per quanto concerne - per quanto riguarda
Nel primo caso sono presenti tre azzurri (Buffon, Pirlo e Balotelli),
最優秀選手候補にはブッフォン、ピルロとバロテッリが名を連ね、
mentre fra i tecnici a tenere alta la casata italiana ci pensano Cesare Prandelli, vice campione d'Europa a luglio con la Nazionale, Roberto Mancini, vincitore della scorsa Premier League e Roberto Di Matteo, mente del miracolo Chelsea in Champions.
世界に誇れるイタリア人監督には今年の7月に行われたユーロ2012でイタリア代表を準優勝まで導いたチェーザレ・プランデッリ監督、去年のプレミアリーグ優勝を果たしたロベルト・マンチーニ監督、そしてチャンピオンズリーグで奇跡的優勝を果たしたチェルシーのブレーンであるロベルト・ディ・マッテオ監督が選ばれた。
tenere alto(a) qualcosa ~を高いまま維持する
casata 家系 一族
以前作文で書いた3人の人物が選ばれました!
プランデッリ監督は特に応援しています!
バロテッリがノミネートされるのは少し驚きでしたが…
最終候補に誰か残るといいなと思います。
ちなみに香川選手は選出されず。
でも女子はなでしこの澤選手、宮間選手、福元選手、監督では佐々木監督とリトルなでしこの監督の吉田監督が候補に入っています。
女子はロンドンオリンピックでのプレーがに大きく影響しそうですね。
関連日記
ユーロ2012
/mypage_289836/diary/2012-07/03.html
ピルロ
/mypage_289836/diary/2012-07/08.html
バロテッリ
/mypage_289836/diary/2012-07/11.html
/mypage_289836/diary/2012-07/12.html
プランデッリ監督
/mypage_289836/diary/2012-07/04.html
/mypage_289836/diary/2012-07/05.html
/mypage_289836/diary/2012-07/06.html
/mypage_289836/diary/2012-07/07.html
なでしこJAPAN
/mypage_289836/diary/2012-08/10.html
今月から新しいことを始めます。
遅くなってしまった日などはこれだけで日記が終わるかもしれません。
PAROLA DEL GIORNO これなーんだ?
studio critico dei documenti riguardanti la vita e i miracoli dei santi
正解の単語は明日書きます。