おぼえた日記

2012年11月22日(木)

テレビでスペイン語 第4課

第3課の復習
Hay (c'è, ci sono)を使った表現
スペイン語では複数形でもずっと同じ形

Hay nuves. Ci sono nuvole.
Mañana no hay trabajo. Domani non c'è lavoro.
¿Hay examen hoy? C'è esame oggi?
¡Por supuesto! Senz'altro!
Hoy tambien soy muy estricta. Anche oggi sono molto sereva.
今日もビシビシ行くわよ。

La familia es lo primero. La famiglia viene prima.
padre
madre
hermano - fratello
hermana - sorella
marido marito
mujer moglie
abuelo nonno
abuela nonna
mis primos i miei cugini
mis abuelos i miei nonni

キーフレーズ
Yo siempre enseño las fotos de mi familia. Io sempre faccio vedere le foto della mia famiglia.

enseñar 見せる、教える

イタリア語でも似た動詞があるがinsegnareには見せるという意味はない
見せるは mostrare とか fare vedere とかをよく使う

enseño
enseñas
enseña
enseñamos
enseñáis
enseñan

-ar動詞規則変化動詞
-o
-as
-a
-amos
-áis
-an

estudiar

estudio
estudias
estudia
estudiamos
estudiáis
estudian

Ti insegno ballare.
Yo te enseño a bailar.

Ti insegno lo spagnolo.
Yo te enseño españor

Tú me enseñas a bailar.
¿Tú me enseñas a cantar?
Yo te enseño a bailar flamenco.
¿Tú me enseñas a cocinar?

Quiero prender japonés. Voglio imparare giapponese.
Yo te enseño japonñes.
¿Tú me enseñas el museo? Mi fai vedere il museo?

定冠詞の複数形
el.lo - los
la - las

el libro - los libros
la naranja - las naranjas (naranja ナランハ arancia)

arancia の語源が気になったので調べてみた
語源はラテン語じゃなかった!
語源はペルシア語のnareng
そこからアラビア語ではnarang に変わり
さらにスペインに渡った時は naranja に変わった
スペイン経由でイタリアに入ってきて最初 naranciaと呼ばれていた。
ベネツィア方言では naranzaと呼ばれているらしい。
現在のarancia に落ち着く。
なるほど、これは面白いです。


No me enseñas cómo estar sin ti.
君なしなんてありえない。


PAROLA DEL GIORNO これなーんだ?

昨日の正解は
significato
でした

本日の単語

cessate il fuoco

これで名詞になるのですが他のイタリア語の単語に言い換えると?

正解は明日

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

pandinoさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

pandinoさんの
カレンダー

pandinoさんの
マイページ

???