ラジオ英会話 Weekly Review John runs Into Trouble Friday, April 8
金曜日は一週間の勉強の復習だ。ラジオ英会話も基礎英語3も英作文の練習になった。日記を書く練習になるので復習することにした。
Monday
●積み荷にカバーしませんでしたね。 それは違反なんですよ。
You didn’t cover your load. That’s illegal.
●そうですとも。車を止められなくてもおかしくなかったんですよ。
You bet it is. You could have been pulled over.
Write It! 英作文
〇ジョンは積み荷にカバーをしませんでした。 それは違反で、車を止められてもおかしくなかったのです。
John didn’t cover his load. That’s illegal and could have been pulled over.
Tuesday
●その塗料は有害廃棄物処理センターまで持って行く必要があるかもしれませんよ。
You may need to take the paint to the hazardous waste facility.
●町の正反対にあるんですね It’s clear across town!
Write It!
〇わたしはこの塗料を有害廃棄物処理センターまで持って行く必要があるかもしれません。 そこは町の反対側にあり、毎月第一土曜日しか受け付けていません。
I may need to take the paint to the hazardous waste facility. It’s clear across town and it’s only open on the first Saturday of every month.
Wednesday
●信じられないことが起こった! ごみ処理場で僕の積み荷を拒否されたんだ。
You won’t believe what happened! They rejected my load at the dump.
●そうなんだ! それから帰り道、警察官に一時停止標識無視で罰金を科せられた! うっかりしていたんだ。
No! And on the way home, a police officer fined me for running a stop sign! It was an honest mistake!
Write It!
〇ジョンはごみ処理場で積み荷を拒否されました。 それから警察官に一時停止標識無視で罰金を科せられました。 今日はかれにとって大変な日です。
They rejected John’s load at the dump. Then a police officer fined him for running a stop sign. This isn’t his day.
Thursday
●こんにちは。 お宅の水道使用に関する苦情について捜査しています。
Hello. I’m investigating a complaint about your water usage.
●厳重に注意しておきますが、次回は罰金500ドルが科せられます。
I’ll give you a warning, but next time you’ll be fined $500.
Write It!
〇警察官がジョンのところに、彼の水道使用に関する苦情について調べに来ました。 彼のホースにシャトオフノズルが付いていなかったので、彼女から厳重注意を受けました。
●came to John to investigate … ジョンのところに…について調べにきました。
A police officer came to John to investigate a complaint about his water usage. His hose didn’t have a shut-off nozzle so she gave him a warning.
I bet it's hard.
/english/phrase/68788?m=1
"I bet it's ... " で、「きっと…でしょうね。」という予測を表すときに使える表現です。
It depends. ものによります。場合によります。状況次第で
It depends. I have to submit a report on Monday. So, if I can finish it by then, I'd love to join you. Can I let you know on Saturday?
/english/phrase/14728?m=1
I guess it depends on the pieces.
/english/phrase/67606?m=1
depend on …は、主に(1)「(人・モノ)次第である」、(2)「(人・モノ)に頼る」という意味で使われる表現です。今回のフレーズは(1)の例で、まさしくモノ(the pieces)次第と説明しています。
英会話タイムトライアル Chat Chance 出会いがしらの英会話
〇ちょっとお聞きしてもいいですか?
May I ask you a question?
〇あちらの方です。 ここから15分くらいです。
It’s that way. It’s about 15 minutes.
☆まず It’s that way. と言ってから考える、次のの交差点を右とか、15分かかるとか
☆わからなければ素直にわからないという Oh, I'm not sure. Sorry about that.
I'm not sure.
/english/phrase/81691?m=1
基礎英語3 Review 001 Summary of the week’s stories
〇月曜日の朝、フクシマ家のみなは忙しくしていましたが、ユキチは忙しくしていませんでした。
Everyone was busy at the Fukusima Family on Monday morning, but Yukichi was not.
〇マリがユキチの部屋に行くと、彼はまだベットの中でした。
When Mari went to his room, he was still in bed.
〇ロボコーパス、通訳ロボットはいい考えが浮かびました。
RoboCorpus, the translator robot, had a good idea.
〇ロボコーパスはユキチに言いました。「アスカちゃんが来ますよ!」するとユキチはベットから飛び起きました。
He said to Yukichi, “Asuka-chan is coming!” and Yukichi jumped out of bed.
〇ユキチがアスカに追い付くと。一人の男の子がアスカと一緒に歩いているのに気がつきました。
When Yukichi caught up with Asuka, he found that there was a boy.
〇彼の名前は、ダグラスです。 His name is Douglas.
〇アメリカから来た交換留学生です。He is an exchange student from the United States.
〇学校へ行く途中、彼らは犬を見かけました。 On the way to school, they found a dog.
〇ユキチやアスカは、その犬が足を骨折していたことは知っていましたが、今は元気です。
They knew that the dog’s leg was broken, but now he is fine.
〇3人はそのことをとてもうれしく思いました。They were very happy about it.
jump out of bed ベットから飛び出す
I jumped out of bed when I heard it.
/english/phrase/932?m=1
catch up with ... ~に追い付く
American corporate culture is still catching up with this reversal of traditional gender roles too.
/english/phrase/70379?m=1
on the way to ... ~へ行く途中
I'm on my way to Nagoya for musical performances.20 shows from today!
/english/phrase/26257?m=1
今週の CAN DO 家族について話す
〇私の父はエンジニアーで母は看護師です。
My dod works as an engineer, and my mom is a nurse.
works as ... ~として働く
I work as the Marketing Director for Happy Electronics, Tokyo.
/english/phrase/24373?m=1
満開のさくらとスズメ
昨日はかなり大雨でした。桜は耐えました。今日は小学校の入学式です。花吹雪の入学式です。(地元の小学校の前です日曜日の満開の時です)
スズメは小さくてチョコチョコ動きます枝から枝へ止まったと思ったら直ぐに移動します。とまっても後ろを向いたり、横を向いたり体をひねったり、とにかく忙しいので、こんな横で全身が撮れたのは風鈴的には奇跡の一枚です。(風鈴の写真はいつも奇跡です。笑い)
今日会社の帰り道のさくらは随分散りましたがまだ、持っています。明日も奇跡の縁起のいいスズメと桜の写真です。
風鈴のデジカメは随分古いです。自分の家の外から2階の窓あたりにいるスズメを撮る感じです。手を一杯スズメに近づけてシャッターを押すだけす。それでも、カメラの四角の窓(ピント)正確にスズメを追いかけますね。スゴイと思いました。今買おうとする候補のデジカメは撮ったあとピントを合わせられるのです。スゴイです。36枚から選びその一枚も正確にピント補正ができます。(手前の人物にピントを合わせて、更に目の廻りとか、細かくピントを合わせる。それで四万円です。ズームも光学30倍です。知らない間に随分技術は進みました。明日電器で実物を見てよかったらキタムラで買おうと思っています。友人は鳥を撮るのなら、光学65倍のカメラを推薦してくれました。それも見て来ようと思います。
雀にしっかりピントが合っててさすが凄いと思いました。
昨日の花、ネモフィラでよかったんですね。
私が知っているのは もう少し水色に近いブルーで
似てるんだけどなあ…と思いながらコメしました。
落ち着いた色で素敵ですね。
チョウや小鳥、一斉に咲き始めた花、 春本番です。
蝶鳥の浮つき立つや花の雲 芭蕉
花の雲?と思っていましたが、今日の写真はまさしく、桜の花の雲です。自画自賛♪