ラジオ英会話 Leo’s Science Project リオの科学プロジェクト Wednesday April 13
John Does Some Soul-Searching ジョン、自己反省する その1
●do soul-searching 自己反省・自分探し
リオがソーラーオープンを作るのを見ていたジョンは反省しはじめました。妻のメアリーがやってきてリオのいないことに気が付きます。
〇リオはどこ? Where’s Leo?
〇ソーラーオーブンを外に持ち出したよ。 スノウィ―とブーキーが壊そうとしていたのでね。
He took his solar oven outside. Snowy and Pookie were trying to destroy it.
●destroy 壊す
〇でもこれから雨になるわよ。 But it’s going to rain.
●It’s going to rain これから雨になります
〇(かみつくように)あのね、僕には天候は変えられないんだぜ!
( Snapping at her) Well, I can’t control the weather!
●snap at ……に噛みつくように話す
●I can’t control the weather 私には天候を変えることはできません
〇ジョン、どうしたの。 今日はいつものあなたらしくないわよ。
John, what’s the matter? You’re not yourself today.
●be not oneself その人らしくない
〇どうやら僕は間違った道を歩んで来たようだ。
It seems like I’ve been going down the wrong path.
●It seems like … どうやら…のようです。
●go down the wrong path 間違った道を進む
〇どういう意味? What do you mean?
◎なんとかして地球にやさしい生活を始める必要がある。
I need to take steps and start living sustainably.
●take steps 何とかする ●sustainably 地球にやさしく、環境破壊せず持続する
I need to take steps and start living sustainably.
/english/phrase/83363?m=1
There are lots of practical steps you can take to make your daily commute more environmentally friendly.
/english/phrase/1309?m=1
World Summit on Sustainable Development 国連持続可能な開発会議
We've implemented a system to maintain sustainable growth.
/english/phrase/68246?m=1
Announcement
W: Guess what? The Lincoln Plant Nursery is hosting a free workshop on the many uses of burlap.
●Guess what? 何だと思う?いいかい ●plant Nursery 種苗店
●free workshop 無料講習会 ●burlap 黄麻布
M: What’s so great about burlap?
W: Well, for one thing, burlap fabric is biodegradable. And it’s very strong. That’s why agricultural products like potatoes and coffee are shipped in burlap sacks.
●for one thing 一つには ●fabric 布 ●biodegradable 生分解性の(ある)
●That’s why だから~なのだ ●sack 大袋
M: Oh, I don’t know that.
W: The workshop will include hands-on demonstrations of how to make beautiful burlap home décor items such as curtains, table runners, coasters, and lampshades.
●hand-on 参加型の、その場で実践できる ●demonstration 実演
●home décor 室内装飾品 ●such as のような
M: Sound interesting, I’d like to learn how to make a burlap lampshades. When is it?
W: Sunday, April 17, from 9 a.m. to noon.
M: Where is the Lincoln Plant Nursery?
W: It’s at 1430 Dakota Street. Do you want to go?
M: Sure. Sound good!
Guess what it's called.
/english/phrase/50253?m=1
That’s why I took this long vacation.
/english/phrase/27317?m=1
基礎英語3 007 What can I do? どうしょう?
ユキチ: どうすればいい? 宿題やってこなかった。 何ていったらいいかわかんない…。
What should I do? I didn’t do my homework. I don’t know what to say…
ユキチ: 写真も持っていないし。 「気分が悪いので保健室に行かせてください」って言った方がいいのかな?
I don’t have a picture, either. Maybe I should say, “I’m not feeling well. Let me go see the nurse.”
●go see 見に行く go see a doctor 医者に行く
ユキチ: でも、だれもぼくが病気だなんて信じない。 体育の授業でみんなと校庭を駆け回っていたもん。
But no one will believe I’m sick. I ran around the school yard with my friends during. P.E. class.
●ran around 駆け回った ●P.E. physical education 体育
高木先生: ユキチ! 君の家族紹介を聞いてみたいな。やってごらん。
Yukichi! I want to hear your family introduction.
ユキチ: わあー!順番が回ってきた!どうしよう? Oh, no! It’s my turn. What can I do?
●turn 順番
ユキチ: え、ぼくの家族…家族は4人で…。 また…あ、違った
Um...my family...there are four people in my familiy. Also...um...oh, no!
高木先生: あせらなくてもいい。 きっとできるそ! ちょっと考えてからもう一度始めてごらん。
Don’t be nervous. You CAN-DO it! Why don’t you think for a minute and start again?
●nervous 緊張している
What should I do? どうすればいい / どうすべきだろう?
/english/phrase/83271?m=1
What can I do? どうしよう / なにができるだろう
/english/phrase/83273?m=1
no one 「だれも~ない、なにも~ない」
But no one will believe I'm sick.
/english/phrase/83272?m=1
She wanted to quit college, and no one could stop her.
/english/phrase/12282?m=1
what do say 疑問詞+to do の練習
I don't know what to wear to the wedding.
/english/phrase/1462?m=1
Could you tell me where to get a ticket?
/english/phrase/14373?m=1
シャクナゲ
これは公園?のシャクナゲです。シャクナゲといえば5月の連休ごろが見頃だと思っていました。もう咲いていました。
シャクナゲは滋賀の県の花です。日野と言うところのシャクナゲの群生地は天然記念物です。大津でも花折れ峠というステキな名前のバス停から比良山の尾根にでるとシャクナゲの群生地、シャクナゲの森があります。桜のあとはいよいよ春の花が咲き乱れてきます。
皇居の東御苑の一般公開は明日までですね。皇居でシャクナゲがみられるのですか。行って見たいです。宮崎みたいな暖かいところにシャクナゲの大木があるのですね。ビックリです。
hakobe-nonki さんは
「品は美醜とは別の次元のものですね。」と述べておられますが、そうなんです。上品とか下品とかとは別のものを 「別品」といいます。別格とかと同じ意味で使われます。
なお石楠花の大木については、下記もどうぞ。宮崎のしゃくなげ園のモノです。
http://www.syakunage.org/?page_id=1159
桜の花のつぎはサツキとかツツジが一般的なのかも知れませんね。滋賀県は県花ということもあるのか、シャクナゲが好きな人が多いと思います。ツツジに似ていますが葉がとてもしっかりしています。800メートルから1000メートルぐらいの山の尾根なんかに群生しています。風も強そうなところに集団で固まって寒さや風に負けないんだと思います。そして高貴な大きな花が咲きます。園芸用のシャクナゲは葉っぱも小さく、花も小さく、木も小さいです。気品のある花だと思います。
夏の季語らしい華やかさというか眩しさを感じます。
滋賀県の県花とは知りませんでした。
高嶺の花、高貴でいいですね^^
風鈴はシャクナゲが大好きです。比良山や大台ケ原のシャクナゲ、山でないのにりっぱな日野の天然記念物のシャクナゲ、シャクナゲ寺で有名な三室戸寺など見に行きました。園芸用は1メートルぐらい、山でも2メートルぐらいです。temariさんの写真のような大木はみたことも聞いたこともありません。スゴイですね。
temariさん 2016年4月12日のおぼえた日記 シャクナゲの大木
/mypage_176480/diary/2016-04/12.html?m=1
シャクナゲは夏の季語らしいですが、夏の高原の朝の様な、さわやかさ、気持ちのいい気分になります。高貴な香り、上品な美しさです。
石楠花や朝の大気は高嶺より 渡辺水巴
追記:シャクナゲは高山植物です。花言葉に「高嶺の花」とありました。この句は高嶺がかけことばかもしれませんね。