基礎英語3 Review 004 Wait, Asuka! 待って、アスカ! Friday, April 29
英作文
〇ユキチがアスカの教科書を返すのを忘れたので、彼女は英語の宿題を終えることができませんでした。
Because Yukichi forgot to return Asuka’s textbook, she couldn’t finish her English homework.
〇高木先生は、アスカを怒りました。 アスカはユキチに腹をたてました、なぜならかれのせいだったからです。
Mr. Takagi was angry at Asuka. Ausuka got angry at Yukichi because it was fault.
〇昼食後、ユキチはアスカに大福をあげました。でもいちごが入っていませんでした。アスカは不満でした。
After lunch, he gave her a daifuku. It didn’t have a strawberry, so she was unhappy.
●unhappy 不満
〇放課後、ユキチはダグに剣道を教えます。ダグはとても喜びましたが、剣道をすることはとても難しかったです。
After school, Yukichi showed Doug how to practice kendo. Doug was very happy, but it was difficult to do kendo.
〇ユキチはまだアスカのことを心配していました。彼は帰宅すると、母親に報告しました。
Yukichi was still worried about Asuka. He went home and talked to his mother.
〇ユキチは、とんでもないことをしてしまったこと、そして置き忘れてしまった教科書のことを話しました。
He told her he did something terrible and talked about forgotten textbook.
〇母は「心配いらないわよ」と言いました。ユキチは「2度あやまったけれど、アスカちゃんはまだ怒っているんだ」と言いました。
She said “Don’t worry.” Yukichi said, “I said sorry twice, but she is still angry.”
●say sorry ごめんなさいと言う、あやまる
sorry
〇すみません、もう一度言っていただけますか?
Sorry, could you say that again, please?
/english/phrase/28552?m=1
It's my fault
〇わたしのせいよ
It's my fault.
/english/phrase/82502?m=1
〇仕事に1時間遅れましたが、私の責任ではありませんよ。電車が遅れたのです。
I was an hour late for work, but it wasn't my fault. The trains were delayed.
/english/phrase/83910?m=1
ラジオ英会話
Write It! 英作文
〇昨夜は近所のどのコンビニにも納豆がありませんでした。まあ、欲しいものが常に手にはいるとは限らないですね。
●I couldn’t find … …がありませんでした。
●You can’t always … 常に…とはかぎりません
I couldn’t find natto in any convenience store in my neighborhood last night. Well, you can’t always get what you want.
〇最善を尽くしたじゃないか。元気を出して! いつも勝てるとはかぎらないよ。
You did your best. Hold your head up! You can't always win.
/english/phrase/30708?m=1
〇人生何が起こるか分りませんよ。昨日わらわせてくれたものに、今日は悲しくなってしまう。
●You never know … in life. 人生…か分りません
●what made you laugh 笑わせてくれたもの
You never know what happens in life. What made you laugh yesterday makes you sad today.
〇何が起こるかわからないんだから。
You never know what may happen.
/english/phrase/1726?m=1
入門ビジネス英語
〇彼らは、ようやく会議室を改装しています。
They’re finally renovating the conference room.
●renovate 改装する ●conference 会議
〇彼はひとりで、自分の家をリフォームした。
He renovated his house by himself.
/english/phrase/18058?m=1
〇そうおっしゃる理由はわかりますが、現時点では会場は変更できません。
I see where you’re coming from, but we can’t change the venue now.
●I see where you’re coming from あなたのいいたいことはわかります ●venue 会場
〇始めてのお客様には値引きをするというのはどうでしょう。
What if we offered a discount to first-time customers?
〇ごもっともですね。 別の選択肢を考えた方がいいかも知れません
That’s a valid point. Perhaps we should think of another option.
●valid 根拠のある
〇勿論、理想的には、すべての備品のランクを上げたいです。
Of course, ideally, we would upgrade all of our equipment.
●ideally 理想的には
〇あたらしい広告は、ちょっと魅力的とは言えませんね。
The new advert just isn’t exciting enough.
●advert 広告
〇その気持ち、とてもよくわかります。
I totally understand where you're coming from.
/english/phrase/4033?m=1
●where you're coming from は「あなたがどこから来ているか」つまり「ご意見の出所にある気持ち・考え」ということ。
タイムトライアル Red Sweet Pea 赤いスイートピー
On an autumn coloured train 秋色の列車に乗って
I’ll go with you to the sea あなたと海に行くの
I want to be there with you あなたと そこにいたいから
Pack your dreams and follow me down to the sea
夢をかばんに詰めて海へと私についてきて
Your perfume is all around me now
あなたのつけている香りが 今私を包んでいる
After all this time I wonder if 考えてしまう 結局は 私は
I’m just wasting time 時間を無駄にしているんじゃないかって
And I wonder if you gonna make some kind of move on me
あなたは いつ私に近づいてきてくれるのかって
I will follow you あなたについて行く
I want to be right there beside you always あなたのそば ずっといたいから
I will follow you あなたについていく
And hold you near そして、あなたを抱きしめたい
And never let you wonder あなたがどこかに行ってしまわないように
You’re so wonderful and just a little shy すばらしい人だからちょっぴりシャイだけど
Now my life is blossoming into a song いま 私の人生は 歌へと花開いていく
And I owe it all to you sweet pea すべて あなたのおかげよ スイートピー
〇あなたのそば、まさにそこに、ずっといたい
I want to be right there beside you always.
〇にらまれたくないので。
I don't want to be blacklisted.
/english/phrase/67611?m=1
アオスジアゲハ降臨する
昨日のアオスジアゲハの写真は午前中と午後ではちょっと違います。早朝と朝も違います。
このチョウは羽根を細かく開いたり、閉じたりしています。開いたといっても開いたとき状態が昨日の写真です。羽根が2枚見えますので、アスパラが写っていないアスパラの森になりました。今日のショットは羽根を広げてた瞬間です。明日から多肉に戻ります。
昨日昼のNHKのニュースをリアルタイムで見ていました。速報が入り日銀が現在の方針を維持とでました。そのとき株価は17500円をけ越えていました。円は108円、風鈴は900円は暴落(5%は下がると見た)円も108円になるぞ(3円以上さがる)
風鈴の予想どおりになりました。アベノミクスの終焉です。夜のNHKの7時のニュースは、まったくこれを無視しました。ニューズの終わり近くにやっといいました。今みると、円は107円をきりそうです。107円は壁です。これが突破すると次は103円です。潮目は完全に変わりました。
この時代の歌謡曲を今聞くと、別の感じ方がするのでとても不思議な気持ちになります。
テレビや、坂の上に雲などで、子規はスゴイ人だとはなんとなく知っていましたが、Mちゃんさん紹介のカルタでも、壮絶というか、スゴイ人生です。俳句というのはスゴイんだ、圧倒されますね。大津は今映画、まんがのちはやぶるブームで聖地になってきました。若い人がたくさんきます。百人一首もブームです何故か大津です。若い人が興味をもってくれるのが嬉しいです。俳句もプレバトの俳句やNHK番組も好評です。
ゴガクル、子規のフレーズ案内、私を思い出していただき、嬉しいです。さっそくノートに書き留めました。’’病床6尺’’は以前新聞にのり、連載を読み、子規記念館を訪れ、記念に子規かるたを購入。最近、’’子規の妹’’が舞台で上演され、そのニュースが新聞に載りました。子規は俳句の中に風景が浮かばなくてはいけない。子規の心の中に描かれた風景が心を打つのだと思います。今日は朝から良いお知らせ嬉しい1日です。有難う!。
青い蝶、神秘的な魅力、魔性の香りがします・・・
すると、今、アオスジアゲハが又飛んで来ました。今度はペアーです。オスとメスかも知れません。ちょっと雰囲気が違います。アゲハも紋白もあと小さいのも、飛んで来ました。タイムは人気ですね。あとでいい写真があったら、予定を変更して明日もアオスジをアップします。
猫の恋やむとき閏の朧月 芭蕉
芭蕉の俳句にネコとは言え、恋の俳句があるとは、知りませんでした。若い時は少し恋をバカにしていた芭蕉ですが、この年になると芭蕉でも、人恋しくなるのですね。
今日はいいお天気になりそうです。連休が始まりました。チョウのこういうショットは珍しいと自画自賛しております。多肉の直植えは大きくなりすぎるので、あまりカワイくありません。写真では太陽に光を浴びて元気に見えます。
タイムの森を飛んで、多肉の城へ舞い降りているように見えます。確かに「降臨」ですね。