close_ad

風鈴さんの おぼえた日記 - 2024年10月1日(火)

風鈴

風鈴

[ おぼえたフレーズ累計 ]

11726フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 50

目標設定 ファイト!
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年10月1日(火)のおぼえた日記

Camille と Yûki のふだん使いのフランス語 mardi 1er octobre
Leçon 2 Tu veux encore du café ?
コーヒーもっといる?
不定冠詞と部分冠詞

👨 Des céréals, un croissant ou du pain grillé ?
 シリアル、クロワッサン、それともトースト?
 ●des [deデ](不定冠詞 un, une の複数形)un [œ̃]
 ●céréale [sereal] f.(複数で)シリアル、セリアル
 ●croissant [krwasɑ̃] m. クロワッサン、三日月
  ou [uウ](接)あるいは、または、それとも
 ●du [dyデュ](部分冠詞)いくらかの
  物質名詞など数えられない男性単数名詞の前で
 ●pain [pε̃パン] m. パン pain grillé トースト
 ●grillé [ɡrije] adj. グリル、網)で焼いた

👩🏻‍🦰 Du pain grillé, s’il te plaît. トーストをお願い
 📒 s’il te plaît お願い

👨 Voilà. はい、どうぞ。
 Tu veux encore du café ? コーヒー、もっといる?
 📒voilà [vwalaヴォワラ](注意を喚起して)これが~である
 ●vouloir [vulwaːrヴロワール] ~を欲する、が欲しい want
  je veux [vø] tu veux il veut [vø] nous voulons [vu.lɔ̃]
  vous voulez [vu.le] ils veulent [vœl]
 ●encore [ɑ̃kɔːrアンコール] adv. もっと、さらに(付加)more

👩🏻‍🦰 Oui, merci. うん、ありがとう。

👨 Encore un peu de beurre ? もう少しバターがいる?
  ●beurre [bœːrブール] m. バター
  📒un peu de + 無冠詞名詞:少量の
  ●peu [pøプ] adv. ほんの少しの

👩🏻‍🦰 Non merci. 結構です。
 📒non merci 結構です(勧められても断るとき)
 J’ai du miel. 蜂蜜があるから、いいや。
 ●miel [mjεlミエル] m. 蜂蜜

👄 フランス語のリズム
 Des céréals, un croissant ou du grillé ?
→ de(s) cé ré al(es) / un croi ssant / ou du pain gri llé ?
※名詞と形容詞はセット、まとまりの最後の母音をきれいに

Encore un peu de beurre ? ― Non merci. J’ai du meil.
→ en co r(e)un peu de beurr(e) ? ― non mer ci / j’ai du meil
※encore の語末の e は発音しない
 r と次の un が繋がって聞こえる(アンシェヌマン)
 文末の beurre の母音 eu [œ] を伸ばすだけでなく、上昇して発音(疑問文)
※meil [mjεlミエル] は1拍できれいに発音

📚 不定冠詞と部分冠詞
不定冠詞:可算名詞の前につく(1つの、いくつかの)
un + 男性名詞、une + 女性名詞、des + 複数名詞(男女)

部分冠詞:不可算名詞の前につく(いくらかの)
du (de l’) + 男性名詞、de la (de l’) + 女性名詞
※ 部分冠詞は数えられない名詞につくので複数形はない
  コーヒー、ハチミツ、食パンなど
un café : カップに入った1杯のコーヒー
du café : はっきりした量はわからないが何杯分かのコーヒー

📓 冠詞の聞き取り
➀Je vous en prie, prenez encore du fromage.
 どうぞ、もっとチーズをお取りください。
 ●prier [prijeプリエ] ~するように頼む
 📒Je vous en prie, ~(承諾、同意を示して)どうぞ~してください
 ●fromage [frɔmaːʒフロマージュ] m. チーズ(不可算名詞)
②Moi, je veux encore de la sauce.
私はもっとソースが欲しい。
 ●sauce [soːsソース] f. ソース(ドレッシングなども含む)
③Vous avez un stylo ?
 ペンをお持ちですか?(ペンを貸してください)
 ●stylo [stiloスティロ] m. ペン
 ※サインをするときなどで使う


ラジオ英会話 Lesson 122 主語の自由


ラジオ英会話 Lesson 122 主語の自由
To help others is to help yourself.
(人を助けることは)、自分を助けることです。
●主語になる品詞(名詞)
 代名詞、動名詞、名詞句・名詞節(that 節)
 ここでは To help others 不定詞(句)が
 主語位置に置かれ、主語になっている

Playing the guitar well takes practice.
ギターを上手に演奏するには練習が必要です。
●動名詞 -ing ~すること、主語の位置にあれば、主語

That you didn’t get hurt is a miracle.
あなたが怪我をしなかったの奇跡です。
●that 節も主語の位置に置けば主語

Whether he agrees or not is key.
彼が同意するかどうかがカギです。
●whether 節(~かどうか)も主語の位置におけば主語
※if 節(~かどうか)は主語としては使えない

Who you know is important.
誰を知っているかは重要です。
●wh 節も主語になる



石破さん気骨のある人に報いる
石破さんが総理大臣になった。
本当にびっくり、予想外だ。20名の推薦人を集めるのに四苦八苦していた候補が、勝った。安倍さんは、No2を徹底的につぶして、長期政権を維持した。幹事長だった石破さん、谷垣さんもだ。谷垣さんは事故もあり、政界を引退した。
谷垣グループは元宏池会(岸田派、麻生派などの元)だが、10名足らずであった。弱小派閥にもかかわらず、安倍派のいじめにも、屈せず、頑張っていた。
今回の石破内閣は、この谷垣グループから3名の大臣をだした。谷垣さんに報告に行った3名と谷垣さんは涙を流して喜んだ。
また、安倍さんを国賊よばわりして、この人、党員資格停止などで、自民党から追放されそうになった村上氏も、大臣になった。
干されても、頑張りつつ続ければ報いられるを示した内閣だ。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
村上氏はアベノミクスと私と同意見でした。彼は、大学のサークル先輩で、飲み会かなにかで同席したことがあるような気がします。
2024年10月2日 7時44分
pretty naoko さん
1人
役に立った

おはようございます。
石破内閣の事、よくわかりました。
2024年10月2日 6時43分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記