「あしながおじさん」、より
Ancora mille volte grazie, paparino caro.
本当に本当にありがとう、親愛なるおじさん。
Sei proprio l'uomo più buono del mondo e anche il più sconsiderato!
あなたは、世界中で一番よいひとです。そして、一番おばかさん。
Eccoti un quadrifoglio: l'ho tovato quest'estate al campeggio dei McBride.
ほら、ここに四葉のクローバーです。これは、この夏、マクブライド家のキャンプの時
見つけました。
Porta fortuna, sai?
幸せをもたらすんですって。
Ti porterà fortuna per l'anno nuovo.
新しい年におじさんに幸せをもたらすでしょう。
原文は以下の通り
Thank you, Daddy, a thousand times.
I think you're the sweetest man that ever lived---and the foolishest!
Here's a four-leaf clover from Camp McBride to bring you good luck for the New Year!
Devo scrivere le cartoline per nuovo anno in fretta!