「あしながおじさん」
Non state troppo a lungo, e non fatelo emozionare troppo!”,
「あまり 長居をされませんように。そしてあまり興奮させないようにお願いします。」
da come l’ha detto ho capito che ti voleva bene... e credo che sia un tesoro!
その言い方で彼が貴方をどんなに大切に思っているかわかりました。本当に素敵な人ですね!
Poi ha bussato alla porta e ha detto “Miss Abbott”,
それから彼はドアをノックして言いました。「アボット様でございます」
io sono entrata e la porta si è chiusa alle mie spalle.
私は中に入り、ドアは私の背後で閉まりました。