おぼえた日記

2016年4月8日(金)

〇NEWS
Takata airbag rupture claims 10th life in US
タカタのエアバッグが原因 米で10人目の死者
NHK WORLD April.7

Officials at the US National Highway Traffic Safety Administration say a ruptured Takata airbag killed a 17-year-old girl in a crash in Texas last month.
She was driving a 2002 Honda Civic that was supposed to be recalled, but repairs were never made.
The teenager became the 10th US victim of faulty airbags made by Japanese firm Takata. One death has also been reported in Malaysia.

Automakers in the US have recalled about 24-million vehicles installed with nearly 29 million Takata airbags. But replacements were done for less than 30 percent of them.

国家道路交通安全局はタカタ社のエアバッグ破裂により先月テキサス州での事故で17歳の少女が死亡したと述べた。

少女が運転していた車は2002年型のホンダのシビックで、2011年にリコールの対象となっていたが、まだ修理されていなかった。

アメリカでタカタのエアバッグの破裂が原因で死亡した人の数はこれで10人となる。またマレーシアで1人の死亡が報告されている。

タカタのエアバッグを搭載しリコールの対象となっている車はアメリカでおよそ24百万台、エアバッグ数は29百万個となっている。しかしこのうち交換を終えたエアバッグの数は全体の3割以下だ。

〇リコール対象とされながら改修されず少女の死につながったのは残念。対象が早期に改修されることを望む。 日本のリコール対象は261万台という。


〇基礎3 Review

月曜の朝、フクシマ家の皆は忙しくしてましたが、ユキチは忙しくしていませんでした。
*Everybody was busy at Hukushima family on Monday morning. But Yukichi was not.
(母の)マリがユキチの部屋に行くと、彼はまだベッドの中でした。
*When Mari went to Yukichi’s room, he was still in bed.
ロボコーパス、(フクシマ家の)通訳ロボットは、いい考えが浮かびました。
*Robocorpus, (Hukushima family’s) transrater robot, had a good idea.
ロボコーパスは、ユキチに言いました。「アスカちゃんが来ますよ!」
*Robocorpus said to Yukichi “Asuka chan is coming!”.
するとユキチはベッドから飛び起きました。
*Then Yukichi got out of the bed.
ユキチがアスカに追いつくと、一人の男の子がアスカと一緒に歩いているのに気づきました。
*Yukichi ???? Asuka, he noticed that a man was walking with her.
彼の名は、ダグラスです。
*His name was Douglas, an exchange student from the US.
学校へ行く途中、彼らは犬を見かけました。
*They saw the dog on the way to school.
ユキチやアスカは、その犬が足を骨折していたことを知っていましたが、今は元気です。
*Yukichi and Asuka had known the dog’s leg broken, now it is fine.
3人はそのことをとてもうれしく思いました。
*They were very happy about it.

    jump out of bed ベットから飛び出す   
I jumped out of bed when I heard it.
http://gogakuru.com/english/phrase/932?m=1

    catch up with ... ~に追い付く
American corporate culture is still catching up with this reversal of traditional gender roles too.
http://gogakuru.com/english/phrase/70379?m=1

    on the way to ... ~へ行く途中
I'm on my way to Nagoya for musical performances.20 shows from today!
http://gogakuru.com/english/phrase/26257?m=1


    今週の  CAN DO   家族について話す
〇私の父はエンジニアーで母は看護師です。 
My dod works as an engineer, and my mom is a nurse.

    works as ... ~として働く
I work as the Marketing Director for Happy Electronics, Tokyo.
http://gogakuru.com/english/phrase/24373?m=1







コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ちばけんさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

ちばけんさんの
カレンダー

ちばけんさんの
マイページ

???