まいにちイタリア語(初級編)
めきめき上達!入門イタリア語
講師 : 朝比奈 佳尉
【Lezione 35】
martedì 24, 31 dicembre 2024
『Lezioni 28-30 のおさらい』
他動詞のトレーニング法、直接目的語
◆ Ripasso 1
それだけでも使うことのできる自動詞とは違い、
他動詞は基本的に名詞とセットで使う。
他動詞と一緒に使う名詞を「直接目的語」と言う。
Accendiamo la luce ?
電気をつけようか?
* accendere スイッチを入れる
※ la luce が 直接目的語
他動詞をトレーニングするときは、
この直接目的語にどんなタイプの名詞が入るか
パターンを作って、それを体に染み込ませる。
その時重要になるのが冠詞。
聞いている人が「あれのことだ」と特定できる
ものには定冠詞を使う。
Accendiamo la radio ?
ラジオをつけようか?
逆に、聞いている人がどれのことか特定できない
物や人には不定冠詞を使う。
友人に「今日何を買うの?」と訊かれ…
Compro una borsa.
私はかばんを買うんだ。
Compro un maglione.
セーターを買うんだ。
◆ 反復トレーニング
⚫︎ 出される名詞を accendiamo とセット
にして、「〜をつけようか?」と尋ねよう。
① riscaldamento(暖房)
Accendiamo il riscaldamento ?
② aria condizionata(エアコン)
Accendiamo l’aria condizionata ?
⚫︎ compro を使って「私は〜を買う」という
フレーズにしよう。
③ sedia(椅子)
Compro una sedia.
④ orologio(時計)
Compro un orologio.
◆ Ripasso 2
◉ 直接目的語代名詞
他動詞は基本的に直接目的語とセットで使う。
Amo la pasta.
私はパスタが大好きだ。
日本語ならこのあとに「毎日食べてるよ」と続けても
問題ないが、イタリア語では他動詞を使う度に
直接目的語をセットにする必要がある。
だが、毎回 la pasta を使うと…
Amo la pasta.
Mangio la apasta ogni giorno.
と、鬱陶しい文になってしまう。
★ 直接目的語は2回目からは「直接目的語代名詞」
に置き換える。
直接目的語代名詞は基本的に「活用している
動詞の直前」に置く。
女性名詞単数形 la pasta → la に言い換える
↓ ↓ ↓
Amo la pasta.
La mangio ogni giorno.
直接目的語代名詞は日本語では普通省略されて
しまうので要注意。
今夜(私に)電話してくれる?
- いいよ、(君に)電話するよ。
- いや、(君に)電話しないよ。
Mi chiami stasera ?
- Sì, ti chiamo.
- No, non ti chiamo.
◆ 反復トレーニング
質問に Sì を使って答えよう。
① Mi chiami ? → Sì, ti chiamo.
② Mi aiuti ? → Sì, ti aiuto.
③ Chiami Paola ? → Sì, la chiamo.
◆ Ripasso 3
今回、ハルカとタケルはショッピングに
出かけます。
Haruka : Buongiorno ! Cerco un paio
di scarpe nere.
Commesso : Allora... Che ne dice di
queste scarpe ?
Haruka : Sono belle ! Quanto costano ?
Commesso : Costano duecento euro.
Haruka : Hmm... OK. Le prendo.
ハルカ:こんにちは!黒い靴を探しているのですが。
店員:それなら…こちらの靴はいかがですか?
ハルカ:素敵です!おいくらですか?
店員:200ユーロです。
ハルカ:う〜ん… わかりました。もらいます。