おぼえた日記

2024年12月28日(土)

まいにちイタリア語(初級編)
めきめき上達!入門イタリア語 
 講師 : 朝比奈 佳尉

【Lezione 36】

 mercoledì 25 dicembre 2024, 1 gennaio 2025

『Lezioni 31-33 のおさらい』
 ・自動詞と他動詞、両方の使い方を持つ動詞
 ・passare / cominciare
 ・「〜しに行く」、「〜し始める」


◆ Ripasso 1

◉ 動詞 passare
  意味によって自動詞にも他動詞にもなる。

 「立ち寄る」の意味の時は自動詞なので、
 前置詞と一緒にトレーニングするのがポイント。

⚫︎passare a / in / da 〜 「立ち寄る」
 
 Passiamo al supermercato.
 私たちはスーパーマーケットに立ち寄る。

 「過ごす」という意味の他動詞として使うときは、
 直接目的語代名詞を忘れずに。

 Dove passi le vacanze ?
 どこで君はヴァカンスを過ごすの?
 - Le passo in Sardegna.
 - サルデーニャ島で過ごすよ。


◆ 反復トレーニング

 ① 私はバールに立ち寄る。
   Passo al bar.

 ② 君たちは、ウーゴのところに立ち寄るの?
   Passate da Ugo ?

 ③ 私たちはバールに立ち寄ろうか?
   Passiamo al bar ?

 ④ 君は図書館に立ち寄るの?
   Passi in biblioteca ?


◆ Ripasso 2

◉ andare a + 不定詞 「〜しに行く」

 Vado a dormire. 私は寝に行く。

 Andate a trovare Paola ?
 君たちはパオラに会いに行くの?
 - Sì, la andiamo a trovare.
 - うん、会いに行くよ。


◆ 反復トレーニング
  質問に Sì を使って答えよう。

 ① Vai a prendere un caffè ?
   Sì, lo vado a prendere.

 ② Vai a correre ?
   Sì, vado a correre.

 ③ Vai a comprare la frutta ?
   Sì, la vado a comprare.

 ④ Vai a prendere Mario ?
   Sì, lo vado a prendere.


◆ Ripasso 3

 今回ハルカとタケルは、クラスメートのトムを
 家に招いたようです。  
 ピッツァを食べながらサッカーの試合を
 一緒に観ようとしますが、試合開始直前に
 なってハルカの悲鳴が響き渡ります。

Haruka : No ! Non abbiamo la birra !
    La vado a comprare.
Tom : Però il supermercato è già chiuso.
Haruka : Allora la vado a comprare al bar.
Takeru : Ma la partita comincia fra poco.

ハルカ : やだぁ!ビールがない!買いに行ってくる。
トム : でもスーパーはもう閉まってるよ。
ハルカ : じゃあ、バールに買いに行ってくる。
タケル : でも試合はもうすぐ始まるのに。

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

Mikeyさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

Mikeyさんの
カレンダー

Mikeyさんの
マイページ

???