おぼえた日記

2024年9月25日(水)

<水曜日はフランス語の日>


まいにちフランス語入門編 2018
「Sautez le pas ! 1歩踏み出そう!」より


今月の舞台はフランス北東部、ドイツ国境のそばに位置するアルザス地方の街、
ストラスブールです。


ある家族の家に親せきが集まり、アルバムを開いて写真を見ながら、
おしゃべりをしています。

C'est qui, là, sur la photo ?
 誰、そこ、写真に写っているの?
Ouh là, ça fait longtemps ! C'est tata Angela, une demi-sœur de ta mère.
 いやあ、久しぶりだ! アンゲラおばちゃんだよ、
 あなたのお母さんの義理のお姉さんだよ。
Mais... on a de la famille en Allemangne?
 でも… ドイツに親せきがいたっけ?

アルザス地方は1871年にドイツ領となり、1919年にフランスに戻ったそうです。
でも、ドイツに占領されていた頃のなごりが、今でも?残っている?みたい。


ある家庭での、娘と父親のやりとり。

Papa, maman, j'arrête les études pour le théâtre.
 パパ、ママ、演劇活動のために学校をやめるよ。
Quoi ? Mais qu'est-ce que tu racontes ?
 えっ、何だって? いったい、何を言っているんだ?
Je veux faire quelque chose de ma vie !
 私は人生をかけた何かをしたいのよ!
Réfléchis bien, ça ne mène à rien.
 しっかりとよく考えなさい、どうにもならないよ。

フランスでは、舞台芸術関係者を守る制度があって守られているらしいけれど、
親としては、よい成績でバカロレア、大学入学資格試験に合格して、
グランドゼコールという高等教育機関へ入るための準備過程に進む王道を
望むのかもしれませんね。


とある家。両親の行動について息子が母親に質問しています。

Quoi ? Vous êtes allés à la manif ? Mais c'est pas vrai !
 何だって? 父さんと母さんはデモに行ったの? うそでしょ!
Et alors ? On y va de temps en temps.
 だからどうなのよ。ときどき(デモに)行くんだよ。
Mais vous avez défilé ?
 で、デモ行進はしたの?
On est juste passés voir !
 見に立ち寄っただけよ!

クロエさんいわく、フランスでは、デモをすることは民主主義に参加する
一つの積極的な方法として見られているのだそうです。
でも、自分たちの声は届けるけれど、暴力は なし なんだって。



・・・この、デモの話が Leçon 69、ということは、
ああー 先月入院していた分、あと3話分が残っているー
でも、来週、最後のレッスンまできちんと読むつもりです。



<英独仏伊西葡ひとこと日記>

I went to the concert last night.
Gestern Abend bin ich zum Konzert gegangen.
Je suis allée au concert hier soir.
Sono andata al concerto ieri sera.
Fui al concierto anoche.
Fui ao concerto ontem à noite.
昨夜、演奏会に行きました。


最近飲んでいる薬の影響で眠くなったらいやだなあと思っていたけれど、
とってもエキサイティングな演奏で、全然眠くなりませんでした!

オーケストラの生演奏は、音楽が立体的に聴こえてくるのがたまりません。
CDやDVDでは、どんな名演奏でも、この奥行きは感じられないんだよなあ~

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

しょこらーでさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

しょこらーでさんの
カレンダー

しょこらーでさんの
マイページ

???