<木曜日はイタリア語の日>
まいにちイタリア語初級編
「めきめき上達! 初級イタリア語」
Lezione 61 命令法の基礎トレーニング ①
☆ Paolo, mangia anche la verdura! パオロ、野菜も食べなさい!
Punto 1 命令法の活用(are動詞)
※ tu mangia
※ lei mangi
noi mangiamo
voi mangiate
*命令法の活用の特徴(are動詞)
① 1人称単数形の活用は、ない。
② 3人称複数形はほとんど使われないため、覚えなくてOK!
③ are動詞では、2人称単数形と3人称単数形の活用が、直接法と逆になる!!
Punto 2 命令法の用法 ①
*「~しなよ」とすすめる
Ho fame. (私は)お腹がすいた。
- Mangia questo panino!(君は)このパニーノを食べなよ!
*「~しようよ!」と誘う
Stasera che cosa mangiamo? 今夜は(私たちは)何を食べようか?
- Mangiamo la pizza! (私たちは)ピッツァを食べようよ!
💊 今日のサプリメント
「すみませーん」と声をかけるときに、なぜ Scusa! じゃなくて、
Scusi! を使うのか、今日、初めて、🌟すっきり🌟しました!
are動詞では、tu と lei で、直説法と命令法の形が逆になるからなのねー納得。
<トレーニングメニュー>
①
1) mangia 2) mangiamo 3) aspettate 4) aspetti
5) chiama 6) chiamiamo 7) assaggi 8) entra
②
1) Entrate!
2) Aspettiamo Paolo!
3) Scusa!
4) Assaggi questo dolce!
Lezione 62 命令法の基礎トレーニング ②
☆ Prendi questa medicina! (君は)この薬を飲みなよ!
Punto 1 命令法の活用(ere動詞 / ire動詞)
*ere動詞 prendere(飲む、乗る)
tu prendi, lei prenda, noi prendiamo, voi prendete
*ire動詞 partire(出発する)
tu parti, lei parta, noi partiamo, voi partite
*ire動詞[isc型] pulire(きれいにする、掃除する)
tu pulisci, lei pulisca👈, noi puliamo, voi pulite
*命令法の活用の特徴(ere動詞 / ire動詞)
① 1人称単数形の活用は、ない。
② 3人称複数形はほとんど使われないため、覚えなくてOK!
③ ere動詞と ireどう押しでは、3人称単数形の活用だけが、直説法と異なる。
(Non lo sapevo! というか、すぐに忘れてしまうの・・・)
Punto 2 命令法の用法 ②
*「~してください」と指示を与える
Per andare a Shinjuku prenda questo treno!
新宿に行くには、(あなたは)この電車に乗ってください!
*料理の作り方を教える(レシピは2人称複数形の命令形で書かれているそうだ)
Per preparare le lasagne, cominciate dal ragù!
ラザニアを作るには、(あなたたちは)ミートソースから始めてください!
💊 今日のサプリメント:sentire(聞く)の命令形
senti は親しい相手に「ねえ」「あのさ」、
Senti, stasera sei libero/libera? ねえ、(君は)今夜ヒマ?
senta は lei を使う相手に「あの…」
Senta, scusi, dov’è la stazione? あの、すみません、駅はどこですか?
<トレーニングメニュー>
①
1) prendete 2) prenda 3) leggi 4) legga 5) senta 6) mangi
②
1) Prendiamo il taxi!
2) Leggete questo libro!
3) Per andare a Kyoto prenda questo treno!
Lezione 63 命令法と目的語代名詞
☆ Quando arrivi, chiamami! (君は)着いたら、(君は私に)電話して!
Punto 1 命令法と目的語代名詞 ①
*chiamare「電話する」
Quando arrivi, chiamami! (chiama+mi)
Quando arrivate, chiamatemi! (chiamate+mi)
(君たちは)着いたら(君たちは私に)電話して!
*comprare「買う」
Queste vongole sono molto fresche. このあさりはとても新鮮だよ!
- Allora compriamole! (compriamo+queste vongole)
じゃあ(私たちはそれを)買おう!(le=queste vongole)
Punto 2 命令法と目的語代名詞 ②
※ 3人称単数形の命令法と目的語代名詞を一緒に使うときは、
目的語代名詞を必ず動詞の前に置く。
*chiamare「電話する」
Quando arriva, [mi] chiami!
(あなたは)到着したら(あなたは私に)電話してください!
*assaggiare「味見する、食べてみる」
Posso assaggiare questo dolce?
(私は)このお菓子を味見してもいいですか?
- Certo, lo assaggi pure! (lo=queto dolce)
もちろん、(あなたはそれを)どうぞ召し上がってください!
💊 今日のサプリメント
相手に何かを勧める命令法に pure を添えると「遠慮しなくていいですよ!」
という気持ちを伝えることができる。
(tu) Entra pure! どうぞ入って!
(lei) Entri pure! どうぞ入ってください!
(voi) Entrate pure! どうぞ入って! / どうぞ入ってください!
<トレーニングメニュー>
①
1) chiamami 2) chiamatemi 3) compralo 4) compriamola
②
1) Ti posso chiamare stasera? - Certo, chiamami pure!
2) Posso assaggiare questa torta? - Certo, assaggiala pure!
3) Possiamo assaggiare questo dolce? - Certo, assaggiatelo pure!
<英独仏伊西葡ひとこと日記>
Excuse me!
Entschuldigung!(Entschuldigen Sie!)
Excusez-moi !
Scusi!
¡Disculpe!
Com licença!
すみません!
ポルトガル語の表現は、それぞれの単語(特に licença)が分からないけれど、
決まり文句のかたまりとして覚えました。
ドイツ語を始めたばかりの頃、Entschuldigung のつづりを覚えるのに、
かなり苦労したなあ~~
つづりといえば、今日、また、やらかしてしまいました(^^ゞ
フレーズテストは、つづりが間違っていると、なみなみの下線がつくのだけど、
英語の「夏」が、何度打ち込んでも、赤い下線がついてしまうのです・・・
一生懸命に sommer と打ち込んでいました… 英語は summer ですよね⤵
(Sommer はドイツ語の「夏」です)
やらかしてしまいがちです。微妙に似ていて微妙に違うんですよねー
ドイツ語の母音、確かに、Entschuldigung の u の位置を覚えるのに、
かなり苦労しましたね・・・ そもそもつづりが長いんだもの(´・ω・`)
英語で書いてあるのにドイツ語で読んだりもするし(^◇^;)
ドイツ語は母音の位置が覚えにくい単語が多い気がするのは・・・
私だけだろうなあ(´・ω・`)