おぼえた日記

2024年9月16日(月)

<月曜日は英語の日>


先週の「英会話フィーリングリッシュ」より

* thanks for と thanks to の違い

 thanks for ...「…してくれてありがとう」と直接感謝を伝える
 thanks to ...「…のおかげで」と言いたいときに使う


簡単な作文をしてみる。

Thanks for your help. 助けてくれてありがとう。
Thanks to his help, I got good results.
 彼の助けのおかげで、私はよい結果を得られました。



今日の「基礎英語レベル2」より

「駐車場」って、parking とか parking place, parking space のほかに、
parking lot という表現もあるのねー 初耳でした(学習不足でした!)



<英独仏伊西葡ひとこと日記>

I wish you happiness.
Ich wünsche dir Glück.
Je te souhaite du bonheur.
Ti auguro la felicità.
Te deseo felicidad.
Desejo sua felicidade.
あなたの幸せを願っています。

おとといの「ポルトガル語講座」で覚えた表現を、他の言語でも。
ステキな表現なのに、フランス語の発音が難しいよ~~


こんなイタリア語もありましたね。
”In Bocca al Lupo !”
直訳すると「オオカミの口の中へ!」
何かに向かってチャレンジしようとしている人へ送るエールですね。
「虎穴に入らずんば虎子を得ず」にちょっと似ている…ちょっと 違うかも。
そして、こう言われたときの返事は、”Crepi!” 「くたばれ!」って感じ?

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

しょこらーでさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

しょこらーでさんの
カレンダー

しょこらーでさんの
マイページ

???