<木曜日はイタリア語の日>
まいにちイタリア語初級編
「めきめき上達! 初級イタリア語」
Lezione 64 再帰動詞の命令法
☆ Sono già le nove. Sbrigati! もう9時だよ。(君は)急いで!
Punto 1 命令法の活用(再帰動詞)
*sbrigarsi「急ぐ」の命令法(どれも要注意!)
sbrigati - si sbrighi - sbrighiamoci - sbrigatevi
*命令法の活用の特徴(再帰動詞)
① 1人称単数形の活用は、ない。
② 3人称複数形はほとんど使われないため、覚えなくてOK!
③ 再帰代名詞は、3人称のときは動詞の直前に置き(例外)、
それ以外のときは動詞の後ろにくっつける。
Il treno parte fra dieci minuti. Sbrighiamoci!
電車は10分後に出発するよ。(私たちは)急ごう!
Punto 2 「どうぞ楽にしてください!」
*accomodarsi「楽にする、くつろぐ」の命令法
accomodati - si accomodi - accomodiamoci - accomodatevi
Entra, accomodati pure! (君は)入って、どうぞ楽にして!
Entri, si accomodi pure! (あなたは)お入りになって、どうぞ楽にしてください!
💊 今日のサプリメント
上記の Si accomodi! は、S'accomodi! と発音・表記されることもある。
S'accomodi pure! と言われたら、Grazie! と答えよう。
<トレーニングメニュー>
①
calmarsi(落ち着く)- calmati, si calmi, calmiamoci, calmatevi
mettersi(着る、座る)- mettiti, si metta, mettiamoci, mettetevi
divertirsi(楽しむ)- divertiti, si diverta, divertiamoci, divertitevi
②
1) Sbrigatevi! 2) S'accomodi pure! 3) Calmiamoci un po'! 4) Divertiti!
Lezione 65 命令法の否定形
☆ Non prendete questo treno!
(あなたたちは)この電車には乗らないでください!
Punto 1 命令法を否定形にするには?
※ 活用の前に non を置く。2人称単数だけは、[non+不定詞]となる。
*prendere「乗る」の命令法否定形
non prendere(👈不定詞)- non prenda - non prendiamo - non prendete
肯定形:Per andare a Kyoto, prendete questo treno!
京都に行くには、(あなたたちは)この電車に乗ってください!
否定形:Non prendete questo treno! Non va a Kyoto.
(あなたたちは)この電車に乗らないでください! 京都には行きません。
否定形(tu で話す相手に):Non [prendere] questo treno!
(君は)この電車には乗らないで!
Punto 2 命令法の否定形と目的語代名詞
Aspettiamo Paolo? (私たちは)パオロを待っていようか?
- No, non aspettiamolo! / No, non lo aspettiamo!
いや、(私たちは彼を)待たなくていいよ=待たないようにしよう!
Ti aspetto? (私は君を)待っていようか?
- No, non aspettarmi! / No, non mi aspettare!
いや、(君は私を)待たなくていいよ!
La aspetto? (私はあなたを)お待ちしていましょうか?
- No, non mi aspetti! いいえ、(あなたは私を)お待ちいただかなくて結構です。
💊 今日のサプリメント
再帰動詞 preoccuparsi「心配する」の命令法否定形は、日常的によく使う。
Non preoccuparti! / Non ti preoccupare!
Non si preoccupi!
Non preoccupatevi! / Non vi preoccupate!
Ho dimenticato il portafoglio a casa. (私は)財布を家に忘れてきちゃった。
- Non ti preoccupare! Pago io! 心配しないで! 私が払うよ!
<トレーニングメニュー>
①
1) Non prendiamo questo treno! 2) Non prenda questo treno!
3) Non aspettate Paolo! 4) Non aspettare Paolo!
②
1) non prendiamola / non la prendiamo
2) non prenderle / non le prendere
3) non mi aspetti
4) non compriamoli / non li compriamo
Lezione 66 命令法の使い方に注意が必要な動詞
☆ Fa' un po' di sport! (君は)少しスポーツをしなよ!
Punto 1 命令法の活用が不規則な動詞
fare(する)- fa', faccia, facciamo, fate
dare(与える)- da', dia, diamo, date
dire(言う)- di', dica, diciamo, dite
Diamo una mano a Paolo! (私たちは)パオロに手を貸してあげようよ!
Non fare complimenti! (君は)遠慮しないで!
Punto 2 fare, dare, dire はここに注意!
※ 2人称単数形を目的語代名詞と一緒に使うとき。
fare : fa'+mi ➡ fammi / fa'+la ➡ falla
dare : da'+mi ➡ dammi / da'+ci ➡ dacci
dire : di'+mi ➡ dimmi / di'+lo ➡ dillo
Non hai ancora fatto la doccia? Falla subito! ※ fa'+la(=la doccia)
(君は)まだシャワーを浴びていないの?(君はそれを)すぐに浴びなよ!
Dimmi dove vuoi andare!
(君は私に)どこに行きたいのか教えて(=言って)!
💊 今日のサプリメント
ルールがたくさんある命令法は、フレーズを丸ごと覚えてしまおう。
Mi fai un favore? ひとつお願いしてもいい?
- Sì, dimmi! うん、なに?(=私に言って!)
Mi fa un favore? ひとつお願いしてもいいですか?
- Sì, mi dica! はい、なんですか?(=私に言ってください!)
<トレーニングメニュー>
①
1) Facciamo colazione insieme!
2) Non faccia complimenti!
3) Sì, mi dica!
②
1) fare [noi]+ la → facciamola
2) dare [voi]+ mi → datemi
3) fare [tu]+ mi → fammi(fa'+mi)
4) dire [tu]+ mi → dimmi(di'+mi)
うーむ、やっぱり6か月目になると、難しくなってきましたね!
(私はこれを「ラジオ講座あるある」と呼んでいます!)
10月からの入門編を聞いてから、この初級編をもう一度聞くことができたら、
少しは理解できるようになるのかな?
<英独仏伊西葡ひとこと日記>
Where is the fitting room?
Wo ist die Umkleidekabine?
Où est la cabine d'essayage ?
Dov'è il camerino?
¿Dónde está el probador?
Onde fica o provador?
試着室はどこですか?
スペイン語の probador と、ポルトガル語の provador に注意!
libro と livro(本)のような違いが、ほかの単語にもあるのかもしれない~~