You wait and see.
ま、そのうちわかるよ。
Ken held Charo in front of himself with Tomoko close beside him.
ケンはチャロを前にかかえ、そのすぐ脇にトモコを抱き寄せました。
Life is surely full of surprises.
まったく、人生ってのは驚きの連続だな。
be full of ... …でいっぱい
Um, Ken, sorry to interrupt, but what's going on?
ケン、邪魔して悪いが、いったい何がどうなってるんだ?
※sorry to interrupt, but 相手の作業を中断して頼む時に使える
What is this? Some sort of a promotion?
なんだいこれは。プロモーションか何かかい。
With him was Ken Matsumoto, who was to star in Bernhardt's next musical.
いっしょにいるのはケン・マツモト、彼はバーンハート氏の次回作ミュージカルに主演することになっています。
Both our dreams are coming true, on the very same day!
ふたりの夢がまったく同じ日にかなうなんて!
But not without this little dog here.
しかしこの子犬抜きじゃダメだ。
But how do you know my son's name?
でもどうして息子の名前を知ってるんですか?
But not without this little dog here.
ただしこの小さな犬もいっしょだよ。
リトル・チャロ
2010年03月15日