おぼえた日記

2020年8月9日(日)

Sunday, August 9, 2020 (日付の読み方 August (the) ninth)

(français)

2019年前期入門編Bienvenue dans la francophonie フランコフォニーへようこそ

Leçon 31   l’Afrique subsaharienne サハラ砂漠以南のアフリカ(1)

今日はサハラ砂漠以南のアフリカのフランス語圏を見ていきましょう(6/11のつづき)

*** *** *** *** *** ***

L’Afrique subsaharienne compte 18 pays ayant le français comme langue officielle
サハラ砂漠以南のアフリカには、フランス語を公用語とする国が18か国あり、
et plus de la moitié des locuteurs quotidiens de français dans le monde se trouvent dans cette région.
世界で日常的にフランス語を話す人口の半分以上がこの地域にいると言われています

*compter (v.tr)
*locuteur de français

Il n’est pas la langue maternelle des populations,
フランス語は住民の母語ではありませんが、
mais on l’utilise dans toute sorte de situations : à l’école, au travail, pour les loisirs...
学校、職場、趣味の活動などあらゆる状況で使われています

** toute sorte de situations 

Les pays africains francophones actuels étaient autrefois des colonies françaises ou belges.
現在のアフリカのフランス語圏諸国はフランスまたはベルギーのかつての植民地です

Depuis le XVIIe siècle, la France possédait des comptoirs de commerce, par exemple à Saint-Louis, au Sénégal,
フランスは17世紀から現在のセネガルのサン=ルイなどに貿易拠点を置き、
pour organiser la traite des esclaves.
奴隷貿易を行いました

* des comptoirs de commerce

La colonisation à grande échelle de l’Afrique s’est réalisée de la seconde moitié du XIXe siècle à la première moitié du XXe siècle.
19世紀後半から20世紀前半にはアフリカの本格的な植民地化が進みました

** à grande échelle = (Wiktionnaire) De manière importante, en grand.
** à grande échelle, sur une grande échelle = (Larousse) en grandes proportions, en grand ; largement.
** la colonisation à grande échelle

Après la Seconde Guerre mondiale, le mouvement indépendantiste a gagné en dynamisme
第2次世界大戦後は独立運動が活発化し、
et le droit à l’autonomie a été progresseivement accordé.
次第に自治権が獲得されました

* le mouvement indépendantiste 独立運動
* le droit à l’autonomie 自治権

De nombreux pays africains sont devenus indépendants dans la même année : 1960, que l’on appelle « année africaine ».
1960年は「アフリカの年」と呼ばれ、アフリカの多くの国が、この年に一斉に独立を果たしました


フランス語を公用語とする国が18か国あり、世界でフランス語を日常的に話す人口の半数以上がこの地域にいると言われています。
(本文をまねして作文..要添削)
Cette région compte 18 pays ayant le français comme langue officielle et y se trouveraient plus de la moitié des locuteurs quotidiens de français dans le monde.

→ s'y trouveraient に見直して変更..


*** *** *** *** *** ***


做 zuò 作る・する(具体的なもの、具体的なものを製造する)
做菜 zuò cài  料理をする


作 zuò    次のような熟語として使うことが多い
作词 zuòcí 作詞
作曲 zuòqǔ 作曲


kurima さん
アメリカ民主主義さん、
私の方こそ、いつもsur placeでコメントを入れることが出来なくてすみませんm(__)m
コロナな日々の中で、心が揺れないように、自分のチャンネルはいくつも必要だと痛感しています。応用編の振り返り、なかなか出来ませんが続けてるので、これからもどうぞよろしくお願いします
2020年8月10日 7時51分
私の思い違いを指摘していただき、ありがとうございます。今後もフランス語は続けていきたいと思いますので、よろしくお願いします。
2020年8月9日 18時19分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

kurimaさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

kurimaさんの
カレンダー

kurimaさんの
マイページ

???