Monday, 5 April 2021
(français)
La France : carrefour du monde(清岡智比古先生) を振りかえる
L3, L4 Samia (Mali)
*** *** *** *** *** ***
Florence に訊いてみよう!
L4 HLMについて
-Qu'est-ce que c'est un HLM ?
HLMって何ですか?
HLMというのは、Habitation à Loyer Modéré(低家賃住宅)を意味しています
-HLM signifie Habitation à Loyer Modéré.
** modéré (adj.) (量・種類・大きさなどについて) (Larousse)①N'être pas exagéré, excessif ; être moyen en intensité ou en quantité (ex.) Un loyer modéré. Vent modéré.
(Wiktionnaire) (ex.) Une brise modérée venait du grand large.外洋から適度な風が吹いてきていた;Il faut faire du vin une consommation modérée.ワインはほどほどに飲むべきです;Les prix ont connu une croissance modérée.価格は緩やかに上昇している
↑↑(注意)自動翻訳の力を借りましたm(__)m
これらの建物は、60年代に建てられたのですが、
Ces immeubles ont été construits dans les années 60
それは、低所得者たちや外国からフランスに働きに来た労働者たちに住居を提供するためでした
pour héberger les bas salaires et les nombreux ouvriers étrangers.
* héberger (v.tr)
これらの « 団地 » で、人々は質素ではあっても幸福な生活を送っていました
Dans ces « grands_ensembles » les gens menaient une vie heureuse quoique modeste,
でも、これらの建物は痛みがひどいことが多く、
mais les immeubles ont souvent mal vieilli,
老朽化し、汚れ、設備も不十分です
sont vétustes, sales, mal équipés.
だから今の時代でもなお、可能になったらすぐに、住民たちはHLMをあとにするのです
Alors de nos jours encore, dès que les habitants le peuvent, ils quitte leur HLM.
*immeuble (n.m*)
*héberger qn = recevoir chez soi, loger
-les bas salaires
-les nombreux ouvriers étrangers
【héberger (v.tr)】
* héberger qn / qch (v.tr) (主語がモノ/目的語が人ouモノ) = Offrir un abri provisoire à ...
(例) Le Japon hébergera les quatrièmes JO de son histoire.
日本は史上4回目のオリンピックを...することになるだろう (開催?提供?)
↑少し前に見た例文、今はこう言えないのかな...
* héberger qn (主語が人/目的語も人) (Wiktionnaire) = Recevoir chez soi, loger et nourrir.
⇒ 2017年6/11, 7/30の日記 « 夏のバカンス »2016年応用編 Leçon 11
・Il faut payer les frais de transport et l’hébergement si on ne passe pas ses vacances dans une maison de famille ou chez un ami.
・L’hébergement chez des proches et le camping ont toujours la cote.
*avoir la cote = populaire, apprécié 「人気がある」
*mener une vie heureuse
** une vie heureuse quoique modeste 「質素ではあっても幸せな生活」
*modeste (adj.)
*être mal vieilli
*** vétuste (adj.) 「老朽化した」 > la vétusté (n.f.) 「老朽化」
⇒2017年7月入門編 Leçon 50 文化コーナー
Les cause sont multiples, mais une des principales sources de retarad est la vétusté du réseau ferré.
原因はいくつもあるのですが、遅れの最大の理由のひとつは、鉄道網が老朽化しているからです。
** sale (adj.)
* être mal équipé
*** *** ***
~今日のフォーカス~
L3 代名動詞の複合過去
〈再帰代名詞が直接目的語の場合、過去分詞は再帰代名詞と性・数一致〉
再帰代名詞とは、主語と同じものを指す代名詞のことです
代名動詞は、常に、この再帰代名詞を伴っているわけでしたね (清岡先生)
本文の例
…, elle s'est installée avec son époux dans la banlieue nord de Paris...
ほかの例
Nous nous sommes retrouvés devant la gare.
僕たちは駅前で落ち合った
★再帰代名詞には、(あえて長ったらしく書くなら、)「再帰直接目的語代名詞」と、「再帰間接目的語代名詞」の2つがあるんですが、なんとこの両者、形は同じなので、見かけからは区別できません!
(で、間接目的語の場合は、過去分詞との性・数一致はないのですが、それはまた別の機会に!) (清岡先生)
C'est difficile, n'est-ce pas ? Même les Français se trompent parfois. (Florence 先生)
~今日のフォーカス~
L4 〈 C'est ~ de + 動詞原形 〉「(…)するのは〜だ」
英語で言う〈 it is 〜 to do 〉の構文
本文の例
..., c'est dur de se lever en hiver, quand il fait encore nuit...
別の例
宇宙の研究はとっても面白い
C'est passionant d'étudier l'univers.
天ぷらをうまく揚げるのはむずかしい
C'est difficile de réussir des tempuras !
大事なのは、油の量と温度、火加減、揚げ時間……。そして、よそ見しないこと
(ne pas regarder ailleurs)!
*** *** *** *** *** ***
(追記)
マリ共和国
外務省の海外安全情報(コロナ以外) 危険度4(退避勧告、渡航は止めてください)
(外務省HP)
「現在の治安はとても悪い状況、テロと犯罪による治安の悪化により、アメリカ政府からレベル4のトラベルワーニングが出されるほどです。」(TRAVEL STARというサイトから)
2011年のことだったのですね...。でも知らない要素が多過ぎて理解に至るのはむずかしいです
マクロン大統領が就任(2017)直後に、マリのフランス軍部隊を電撃的に訪問しました、というニュース(アメリカ大統領の場合はそんなとき必ず日本で報道されますが)が点として記憶に残っていて、どうしてマリなのだろう?と思いました。そういうなぜ?の点と点が多くなって、かすかな点線にでもなれば..。谢谢