Dental appointment with the hygienist 歯科衛生士との予約
My husband and I both went to have our teeth cleaned from a hygienist yesterday. This dental clinic is very popular and I had to make this appointment about three months ago. However, the hygienist had changed last year and this was my first time to see her. The other usual hygienist has retired, I heard.
First, I went to the treatment room and without a lot of talk at all, in spite of our first meeting today, she started her job. I was just lying there with my mouth open. This new hygienist was very good. She was thorough and careful. I didn’t feel a lot of pain, just uncomfortable and a little tiring but it was expected. When I had my teeth cleaned in Japan last time, it needed two visits but in New Zealand , it is almost always just one visit. As I drink a lot of tea and coffee, my teeth were a little stained and she removed the stain at the end.
After myself, my husband went into the room to have his teeth cleaned. Unlike me who have teeth cleaned from a hygiene twice a year, he doesn’t like dentist/hygienist and tries to avoid as much as possible. I think last time he went to see the hygienist was more than two years ago. To my surprise, he came back relatively quickly. The time to clean my teeth took much longer than his.
My husband has much better teeth than me. He hasn’t had a lot of teeth problems. On the other hand, I’ve had a lot of teeth appointments with the dentist in my life although I clean my teeth every day quite long time! I think this is due to genetic. My husband who’s ancestors were hunters and meat eaters have strong bones, my ancestors were farmers and rice eaters with not so strong bones. This is my theory.
夫と私は、昨日二人一緒に衛生士から歯をきれいにしてもらった。この歯科クリニックは人気があり、予約も三ヶ月前にしていたものだ。しかし、衛生士さんは去年変わって、今回私は初めて会う人だった。いつもの方は引退したということだ。
まず、私が処置室へ。衛生士さんは初めてだったのに何も特に話すこともなく、早速仕事にかかった。私は横になって、口を開けていただけ。この新しい衛生士さんはとても上手だった。注意深く徹底的な人だった。痛みはなく、ただ不快感と疲れを感じたが、それは予想していたことだった。確か前回日本で歯のクリーニングを受けたら、二回の予約だったが、こちらでは必ず一度の予約で全部済ませる。私は、お茶、コーヒーをよく飲むので、染みがついていたので、最後に染みを除去して終わり。
その次は夫の番だ。私は年に二度衛生士から歯をきれいにしてもらうのに、夫は歯医者と衛生士が大嫌いでなるべくなら避けている。前回歯科衛生士にかかったのも、確か二年前くらい。驚いたことに、夫は早く戻って来た、私より短い時間でクリーニングが終わった。
夫の歯は私より強い。夫は今まであまり歯の問題がなかった。一方、私は今まで、歯科の治療にどれほどかかったかことか。毎日かなり長い間、歯を磨いているのに。これは遺伝的なものか、と思う。夫の祖先は狩猟民族で肉を食べていたから骨が強いのか、そして私の祖先は農耕民族でお米を食べていたので、骨はあまり強くないのでは。自論だが。
Io non ho paura
di Niccolò Ammaniti
"Macchè ma". E ha detto a mamma: "Teresa, dammi quel pacchetto che sta sulla credenza.
Mamma gliel'ha portato. Papà lo ha scartato e ha tirato fuori un astuccio blu, duro e vellutato.
"Tieni.
Maria lo ha aperto e dentro c'era un paio di occhiali con la montatura di plastica marrone.
“Provali.
credenza: sideboard
astuccio: case, carton
montatura: frames
vellutato: velvety
「まあまあ」と父は母に言った。「テレーザ、タンスの上にある包みを取ってくれ」母は父に渡した。父は、紙をはがし青い箱を取り出した。固くヴェルヴェットに包まれている。「ほれ」
マリアは中を開けた。そこには茶色のフレームのメガネがあった。「かけてみな」