2023년7월7일 【금요일】
+゚ ゚*。*⌒*。*゚*⌒*゚*。*⌒*。*゚*⌒+
어제는 한국어를 들으면서 쓰고 있었어요.
짧은 회화인 데 이해할 수 없는 단어가 있고
몇 번 들으니 드디어 이해할 수 있어서 기뻤어요.
나날 자그마한 기쁨이에요.
昨日 韓国語を聴きながら書いていました。
短い会話なのに わからない単語があり
数回聴いて やっとわかり 嬉しかったです。
日々の細やかな喜びです。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
■韓国語■
≪復習・復習→起きてから寝るまで・・著・山崎玲美奈≫
・기본 요금・・初乗り運賃
・택시를 잡다・・タクシーを拾う
*****************
♬語彙♬
【いろいろな店】
・가구점:家具店
・전기 가게:電気屋
~●~●~●~●~●~●~●~●~
♬文法♬
≪復習・復習・復習・復習≫
★~는 바람에・・・〜するせいで・〜するので
活用方法
● 動詞:現在連体形に~는 바람에
日本語で訳す時には、過去形にすることが多い。
例文)
*요새 매일 같이 인터넷 쇼핑을 하는 바람에 돈이 거의 없어요.
最近、毎日のように、ネットショッピングをしているせいで、お金がほとんどありません。
*무역회사는 요즘 한일 간의 환율 시장이 흔들리는 바람에 큰 타격을 입고 있다.
貿易会社は、最近、日韓の為替市場が揺れているせいで、大きな打撃を被っている。
*친구한테 교과서를 빌려주는 바람에 오늘은 교과서 없이 수업을 들었어요.
友達に教科書を貸してあげたせいで、今日は、教科書なしで、授業を受けました。
↓
韓国語は現在連体形ですが、日本語で訳す時には、この例文のように過去形になることが多い。
*~*~*~*~*~*~*~*
※(写真)歩道の近くの花壇に カラフルにお花が
植えられていました。6/27撮影
今日は 七夕ですね。
町のあちこちに 七夕飾りが あります。
子供さんたちが いろんな願い事を 書いた短冊が
ありました。
息子が小さい頃 「ママは 大きくなったら 何になりたい?」
って 尋ねてきたことを ふと 思い出しました。
こちらは、今日は天の川見られるかもしれないです。
だけど、どこが天の川なのかわかりません💦
残念〜!
時代は変わってそんな私がサインペンで「宝くじに当たりますように」なんて書いたことがあります。当たるわけ無いですよね。
どんなふうに答えられたのでしょうか。
私も小さなことでも、何かお願いしてみます🎋
聞き取れない単語が聞き取れると、次からはすんなり聞き取れるようになるような気がします。
日々の喜びを増やして行きたいです。
こちらも午後は雨になりそうです.七夕ですが,星空が見えるか微妙なところです.気温は今日も上がりそうですね.
今日も学ばせていただいています.
わからない事をわかりまでやるという根気良さがすばらしいですね。
私は最近それが薄れてきているように感じます。
平塚七夕祭りは今年、コロナ前の状況で開催です。
雨が心配です。