◇ラジオ英会話2023.9月 Week1
L101 感情操作⑤:褒める—よくやったね
お見事です!
Well done!
よくやった!
You did an awesome job!
よくやった!
Way to go!
私はあなたを誇りに思っています。
I’m proud of you.
私はあなたをこの上なく誇りに思っています。
I couldn’t be more proud of you.
お見事です!この6か月にわたって本当に上達しましたね。
Well done! You’ve really improved over the last six months.
よくやった!あなたのスコアは学校の記録を破りましたよ!
Way to go! Your score broke the school record!
私はあなたを誇りに思っています。あなたも自分を誇りに思うべきですよ。
I’m proud of you. You should be proud of yourself, too.
L102 感情操作⑥:褒める—場面に即して褒める
あなたは、目を見張るほど上達しています。その調子で頑張って下さい。
You’ve made amazing progress. Keep up the good work.
いい進歩ですね。その調子で頑張って下さい。
You’re showing good progress. Keep it up.
あなたの発音はすごく上達しましたね。
Your pronunciation has improved a lot.
料理が上手になってきましたね。
You’re getting better at cooking.
コツをつかみ始めましたね。
You’re starting to get the hang of it.
そのドレスよく似合っているよ!
You look great in that dress!
いい考えです!
That’s good thinking!
今日はあなたの仕事に本当に感心しました。その調子で続けて下さい。
You really impressed me today with your work. Keep it up!
グループの前で話すのが上手になりましたね。
まったく緊張しているように見えませんでしたよ。
You’ve gotten better at speaking in front of a group.
You didn’t look nervous at all.
メガネがよく似合っていますよ。もっと頻繁にかけたらどうでしょう?
You look great in glasses. Why don’t you wear them more often?
L103 感情操作⑦:褒める—資質を褒める
あなたならできると私にはわかっていました。
I knew you had it in you.
あなたが頼りになることはわかっていました。
I knew I could count on you.
あなたには才能があります。
You’ve got what it takes.
君は今いる最高のコーチですよ!
You’re the best coach there is!
あなたは史上最高の人ですよ。
You’re the GOAT. (greatest of all time)
お見事です!私には、あなたならできるとわかっていました。
Well done. I knew you had it in you.
あなたの発音はすごくよくなりましたね。あなたには絶対才能があります。
Your pronunciation has improved a lot. You definitely have what it takes.
あなたは今いるもっとも才能のある俳優です。
あなたがその役を得たのも当然の成り行きです。
You’re the most talented actor there is.
It’s only natural you got the part.
L104 感情操作⑧:相手に寄り添い力づける
私は、あなたの味方です。
I’ll stand by you.
(いつでも)あなたの力になりますよ。
I’ll (always) be there for you.
あなたは私の力になってくれますか?
Will you be there for me?
あなたは私の力になってくれませんでした。
You weren’t there for me.
私がついていますよ。
I’ve got your back.
私がついています。
あなたはどちらの味方なのですか?
I’m on your side.
Which side are you on?
(いつでも)当てにしてくれていいのです。
You can (always) count on me.
私はいつでもあなたの力になりますよ、あなたがどうすることに決めようが。
I’ll always be there for you, whatever you decide.
私がついていますよ。誰にも君の悪口は言わせません。
I’ve got your back. I won’t let anyone speak ill of you.
私がついていますよ。もし私の援助が必要なら、ためらわず頼んでください。
I’m on your side. If you need my support, don’t hesitate to ask.
あなたの英語はこの6か月にわたってかなり上達し続けています。
Your English has been improving a lot over these last six months.
over these last six months この6か月にわたって
私はあなたをたいへん誇らしく思います。この調子で頑張って!
I’m so proud of you. Keep it up!
それは大きな決断だから、時間をかけてあらゆる角度から考えてね。
It’s a big decision, so take your time and consider it from every angle.
君は何を決めたとしても、僕は君の力になります。
Whatever you decide, I’ll be there for you.
誰か話し相手が必要なら電話で話してね。
If you need somebody to talk to, give me a call.
◇旅するためのフランス語(4)samedi 28 octobre
「今月のおさらい」①
Boujour!Je m’appelle Soline.
J’ai adore l’art et la literature et surtout me promener dans les rues de Paris.
アートと文学そしてなによりパリ散歩が大好き
On est arrive! Voilà, regardez.
On va rencontrer les gens qui vivent heureux!
しあわせに暮らす人々に会いに行きましょう!
ここはル・ラヴォワール・デュ・ビュイソン・サン=ルイle lavoir du buisson St.Louis
ここで出会ったのはエディトリアルデザイナーのPhillippe Mollon-Deschampsフィリップ・モロン=デシャンさん、さっそく住まいを案内してくれました。
Et là, on a fait un mur rouge qui tranche avec le vert de la végétation.
あそこは緑が生えるように壁を赤くしたんだ。
Cette espèce de porte là, C’est assez original avec les briques.
この門もレンガでできていて独特ですね。
On dirait pas qu’onest à Paris.
パリじゃないみたい。
On sort de la rue et là, on est complètement ailleurs.
全く別世界に入る感じです。
On dit que c’est une oasis! オアシスって感じでしょ!
緑あふれる素敵な場所、でもそれだけではありません。
ここは15世帯が一緒に暮らすhabitat participatif参加型居住(生活)
40年前、フィリップさんが仲間と一緒に建てた理想の住居です。
On a trouvé le terrain, on a choisi un architecte.
自分達で土地を見つけて建築家を選んだんだ。
Ça a mis quatre ans quand même a être réalisé. 完成まで4年かかったよ。
À l’origine, lest gens du quartier venaient laver leur linge ici.
昔は皆ここに洗濯にきていたんだ。
C’est un lavoir. 洗濯場だったんですね。
Lavoir du Buisson. 茂みの洗濯場
Tu peux entrer. 入って
こちらはフィリップさんの家、一番の自慢は
Voilà, le petit Jardin! ほら小さな庭だよ!
Il est très mignon! とてもかわいい!
Écouter les oiseaux un peu comme ça le matin, ça doit être pas désagréable.
朝、鳥のさえずりを聞いたら心地よさそう。
J’aime beaucoup ce caillou. この石がとても好きです。
Que j’ai trouvé sur une plage en Normandie.
ノルマンディーの浜でみつけました。
Pour moi, ça évoque une sorte de sculpture préhistorique.
先史時代の彫刻みたいでしょ。
Je sais pas d’ou ça vient mais je l’ai gardé tout le temps.
どこから来たのかわからないけど、ずっと一緒でした。
Donc, je considère que c’est un objet de bonheur!
だからお守りみたいなものです!
☆写真は京都の嵯峨にある大覚寺と大沢池です。ここは日本三大名月観賞地のひとつで、嵯峨天皇が、中秋の名月の日に大沢池に舟を浮かべ、文化人・貴族の方々と遊ばれたことから始まったと伝わっています。私が訪れた日はちょうど「観月の夕べ」が予定されていた日でしたが、龍頭鷁首舟での大沢池遊覧と五大堂観月席でのお抹茶をいただける「特別チケット」は完売となっていました。お天気が良ければ夜の拝観だけでもと思いましたが、結局その夜は雨となり、大沢池遊覧の行事は中止となったと思われます。
京都も11月中旬ごろから紅葉が素晴らしいでしょうね。
大覚寺は初冬の朝に訪れたことがありますが、松の緑が清々しいお寺であったと記憶しています。京都、冬ならすいているでしょうか…
お写真を見たとたんに、行ったことがあるとおもいました。
京都はやはり懐かしいです。
仕事とはいえ、十数回行ったことがあります。
ゆっくりとは過ごしたことがないです。