close_ad

Flurry-blurryさんの おぼえた日記 - 2024年1月30日(火)

Flurry-blurry

Flurry-blurry

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年1月30日(火)のおぼえた日記



He who hesitates is lost.
ためらう[二の足を踏む]者は敗れる[敗北する・滅び去る・機会を逃す]。◆「チャンスがあったら行動するべきだ。いつまでも迷っていては損をする」という意味のことわざ。◆【直訳】ためらう者は失われる(=滅びる)。
Opportunity doesn’t knock twice.
好機は2度ノックしない(好機は1度しかない)。
Seize the fortune by the forelock.
幸運の前髪をつかめ
Haste makes waste.
急いては事をし損じる。◆【直訳】慌てるとやり損なう。◆ことわざ。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実な者が競争に勝つ。/急がば回れ。/慌てる乞食はもらいが少ない。◆イソップ物語の『ウサギと亀』から
表現パターンSlow and [but] sure [steady] wins the race.
"I haven't heard that before"
"I hadn't heard that before"
どちらも使えるが、"I haven't heard that before "は「(そんなこと聞いたことがないから)信じないよ」という意味で否定的に使われることもある。
いずれにせよ、この状況では "Oh, I didn't know that "のように言う方が一般的。

Don't think twice about –ing …
「ためらわず~してください」
Don’t think twice about asking for help.
助けを求めるのをためらうな。
A: I screwed up the date with Justin today. ジャスティンとのデート、大失敗したわ。
B: Don't think twice about it! Just give him a call. クヨクヨしないで! また電話してみなさいよ。
I'd think twice about that if I were you. If you quit now, do you have another job lined up? よく考えて。今辞めてもすぐに就職できるのか?
I have got job lined up.
もう仕事が決まっている。仕事が待っている。
I have nothing lined up. (私には何も予定はありません。)
shy away from
~するのを避ける、~するのを嫌がる、~を敬遠する、~するのを尻込みをする、~を辞退する
・Many urban parents shy away from school matters. : 多くの都会の親は学校の事柄を敬遠する。
flinch from
〔危険・苦難・恐怖など〕に尻込みする
flinch
【自動】
〔恐れや痛みに思わず〕後ろへ下がる、ギクリとする
〔困難・不快なことなどに〕たじろぐ、ひるむ、立ち向かわない、尻込みする
【名】
尻込み、たじろぎ
音声を聞く
レベル12、発音flíntʃ
grinch
【名】
〔人やその場を〕白けさせる人
『いじわるグリンチのクリスマス』の主人公
clinch
【他動】
〔くぎなどの先を曲げて~を〕固定する、結び付ける、折り返し止めにする
〔~に〕決着[片]を付ける、〔~を〕確定する
《海事》〔~を〕クリンチ結びで固定する◆【同】clench
【自動】
《ボクシング》クリンチする
〈俗〉激しく抱擁する
しっかり固定される
【名】
〔先が折れ曲がっている〕留め金、留めくぎ◆可算
《ボクシング》クリンチ
《海事》クリンチ結び◆【同】clench
〈俗〉熱烈な抱擁
音声を聞く
レベル11、発音klíntʃ、
What are you waiting for? What’s stopping you? What’s holding you back?
何をぐずぐずしているの? これよりいいチャンスは決して得られませんよ。
What are you waiting for? You’ll never get another chance as good as this one.
Munch on ムシャムシャ食べる もぐもぐ食べる
munch on a snack
軽食をムシャムシャ[モグモグ]と食べる
devour
【他動】
貪り食う、ガツガツ食べる
食い入るように見る、貪り読む
破滅させる
〔資金などを〕吸い上げる
音声を聞く
レベル7、発音diváuər、
You really devoured that manga
その漫画を貪るよう読んだね
gorge on
~をガツガツ食べる
wolf down
〈話〉~を貪り食う、~をガツガツ食べる
mouthful
【名】
〔飲食物などの〕口いっぱい、一口(分)◆可算
〈米話〉正しい[適切な・正当な・的を射た]言葉
言いにくい長い言葉、〔言いにくくて〕舌をかみそうな言葉
音声を聞く
レベル6、発音máuθfùl、
Mr. Right
理想の男性、夫としてふさわしい人
・She found Mr. Right. : 彼女は理想の男性と巡り合いました。
・I have to be Mr. Right for me before I can be Mr. Right for you. : 私は、あなたの理想の男性である前に、私自身の理想の男性でなければなりません。
・Some day Mr. Right will come along and sweep you off your feet. : いつか理想の男性がやって来て、あなたの心を奪いますよ。
・I'm tired of waiting for Mr. Right. : 私は、理想の男性を待つのに疲れてしまいました。
・You are my Mr. Right. : あなたは、私の理想の男性です。
Miss Right
理想の女性
表現パターンMiss [Ms.] Righ
dream girl
〔恋人・結婚相手などとしての〕理想の女性
caucus
【名】
〈米〉党員集会、政党の幹部会◆可算 党員集会は、党員が学校や公共施設などに集まり、各陣営の代表者による演説や討論を聞いたうえで投票を行い、党の指名を受けるべき候補者を選出するもの【自動】
議員総会で討議する
音声を聞く
レベル11、発音[US] kɔ́kəs | [UK] kɔ́ːkəs、
carcass
【名】
〔動物の〕死体、死骸◆可算◆主に肉を取るために殺したものを指す。
〈俗〉〔人間の〕体◆滑稽な表現として使われる。
・I dragged my exhausted carcass all the way home and collapsed in my room. : 疲れ果てた体を引きずってようやく家にたどり着き、自分の部屋で倒れ込んだ。
〈話〉〔建物・自動車などの〕残骸
〔建物などの〕骨組み
〔家具の〕カーカス◆飾り棚や机などの家具の枠組みで、ベニヤ板やファイバー・ボードなどで作られる。
音声を聞く
レベル11、発音[US] kɑ́rkəs | [UK] kɑ́ːkəs
corpus
【名】
言語資料、コーパス◆文例を集めたデータベース
資料の集成、集成、全集◆【参考】Shakespeare corpus
《解剖》体
〔収入・利息などに対する〕元金
音声を聞く
レベル11、発音[US] kɔ́rpəs | [UK] kɔ́ːpəs
candidateは「(選挙の)候補者」ですが、企業や組織の求人に「応募する人、志願者」という意味でも使います。「(何かに)ふさわしいと考えられる人、(何かの)可能性が十分にあると考えられる人」という意味もあり、candidate for the Nobel Prize in Literatureと言えば「ノーベル文学賞候補者」です。また、Heavy smokers are likely candidates for developing lung cancer.「ヘビースモーカーは肺がんを発症する可能性が高い」という用例も
mplicationは「(引き起こされるだろう)影響」です。この意味では通例、implicationsと複数形にします。
strip A of Bは「AからBを奪い取る、AからBを剥奪する」
、eligibility for membershipなら「入会資格」です。eligibilityはまた、「被選挙資格」という意味でも使います。形容詞はeligibleで、「資格のある、適格な」や、若い男性・女性について「結婚相手としてふさわしい、望ましい」
I think it'sは「アスィンキ」
approval rating(approval rate)「支持率」
support rateとも
political rally「政治集会」
camp「陣営」
選挙関連のニュースでは「陣営」です。the Trump camp「トランプ陣営」
re-election「再選」
elector「選挙人」

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記