新年快乐!新的一年,笑容常在笑口常开,身体健康万事如意!
Happy New Year! In the new year, smile is always on, good health and all the best!
彼此彼此,今年也请多关照。
This is the same with each other. Please pay more attention to each other this year.
跨年未眠,恭祝全家安康,心平运顺。
It is calm and smooth of the mind by praying for the peace of the family without being able to go to bed yet.
新年快乐。祝您新的一年牛气冲天。
Happy new year. I wish you a prosperous new year.
跨年快乐。
熬过实“鼠”不易的2020,有收获、有成长。
愿2021,所见皆为美好、万事皆可期待。
Happy new year.
It's not easy to survive the "rat" 2020, and there is harvest and growth.
I hope everything will be beautiful in 2021.
祝福送给你:愿你幸福安康!
Blessing to you: wish you happiness and health!
恭祝新年快乐!
Happy New Year!
新年快乐,心想事成!
Happy new year, everything you want!
新年快乐!2021愿您一切顺利!
Happy New Year! Wish you all the best in 2021!
祝新年快乐,健康平安!
I wish you a happy and healthy new year!
新年快乐!祝你2021年工作顺顺利利!身体健健康康!2020年感恩有你!2021年也请多多关照!
Happy New Year! I wish you good work in 2021! Good health! Thank you for 2020! Please take care of 2021!
新年快乐!2021一切美好如期而至,一切愿望皆可成真。
Happy New Year! All good things will come as scheduled in 2021, and all wishes will come true.
新年快乐。万事如意。阖家欢乐。
Happy new year. Everything goes well. Happy family.
元旦快乐!祝2021年新的一年,身体健康,凡事顺利!心想事成!
Happy New Year! I wish you good health and all the best in 2021! May all your wishes come true!
祝愿你在2021年里,幸福安康,阖家欢乐,所有的希望都能如愿,所有的梦想都能实现,所有的期待都能出现,所有的付出都能兑现!
I wish your happiness in 2021. All your hopes and dreams will come true, all your expectations will appear and all your efforts will be fulfilled!
新年快乐!
万事顺顺顺顺顺顺!
平平安安健健康康!
每天都开开心心的!
Happy New Year!
Everything goes well!
Peace and health!
Happy every day!
也祝您全家新年快乐,阖家欢乐~。
I also wish you and your family a happy new year.
笑容 [xiào róng] 笑顔 smiling expression; smile;
彼此 [bǐ cǐ] 双方、互い each other; both parties; one another; that and this;
跨年 [kuà nián] 年を跨ぐ straddle old and new years; go beyond the year;
牛气 [niú qi] 意気盛んである、生意気である arrogant; self-important;
冲天 [chōng tiān] 天を衝く towering; soaring; shoot up to the sky;
熬 [áo] 耐え忍ぶ、煮つめる boil; stew; decoct; endure;
熬 [āo] 煮る、ゆでる cook in water; stew; boil;
阖 [hé] 全部 entire; whole; shut; close;
昨年は大変お世話になりました。
本年もよろしくお願い申し上げます(^^)/
上記の中国語は中国の方がSNS上にアップされたものを集めてみました。
写真は上海花园饭店ガーデンホテルオークラのロビーのお正月飾り♪
ーーーーーーーーーー
新年快乐,万事如意。
Xīnnián kuàilè,wànshì rúyì.
あなたが楽しいお正月を迎え、何事もうまくいくようお祈りします。
新年快乐,万事如意。
/chinese/phrase/16179?m=1
昨年は、tabbyさんの写真にたくさん影響を受けました。
本当にありがとうございます。
本年もどうぞよろしくお願いいたします。
今年もよろしくお願いいたします。
確かに基本の挨拶は基本だけあってシンプルなのに思いがこもっていますよね。お正月の飾りも歴史を経てきたものなのですよね。この飾り、干し柿がぶら下がっているところがチャーミングでした。
今年もよろしくお願いいたします。
新年のあいさつはやはり基本形が一番です!
短いながら、いろいろな思いが詰まっている感じが好きです。
写真の新年用ディスプレイ、かなり迫力ありますねえ。
今年もよろしくお願いいたします。
こちらもいい天気の一日でした。
日系ホテルで日本人に絶大な信頼を得ているホテルなのですが、経営が変わるようなのでいつまで日本的サービスをしてくれるのかいつも心配しています(^^;)
地元の人の表現は面白いですよね。
確かに和風と中華の融合ですね。
こちらの日本酒は税金の関係もあるのでしょうがものすごく高いですが、中国の人にも人気があるようです。
現地事情楽しんでいただけると嬉しいです。(#^^#)
万事顺顺顺顺顺顺!
平平安安健健康康!
每天都开开心心的!
リズムがあって、面白い表現、使ってみたいです。
オークラのお正月飾り、和風と中華風を美味く融合していますね。
一昨年泊まった天津のホテルのバーに沢山日本酒が並んでいたことを思い出しました。松竹梅もありました。日系人の利用も多いのだろうと想像しました。
今年も現地事情、楽しみにしております。
今年もよろしくお願いいたします。
横浜はおだやかな天気に恵まれ、新年を迎えることができました。
中国語と英語でのお祝いの言葉ありがとうございます。
そしてホテルでの新年の飾り付けは見事ですね。