7月2日 星期二
過去の「まいにち中国語」テキストから
<ものがたりを読もう : 劉鹿明さんの現代文と日本語訳>
中国・清代中期の長編小説【紅楼梦】
ずっと寺に安置されていた賈の祖母の棺は、王熙鳳や林黛玉の霊柩とともに
一族の出身地である江南に運んで葬ることになりました。
その役目は賈政が行います。江南への旅は長くなるので、間近にせまった科挙の
地方試験に宝玉、賈蘭が応じるように命じ、賈政は出立しました。
贾琏出发前安排年轻的贾芸和贾蔷留守看家。
这两个人从白天就开始叫朋友来吃喝聚赌。
王熙凤的哥哥王仁也借口说看管年轻人,每天过来喝酒打闹说闲话。
一天,有人说外藩在选妃子,他们就商量把凤姐女儿巧姐卖了,
赚一笔钱。
留守 : 留守番をする
借口 : 口実を作る
看管 : 監督する
妃子 : 正室の次の位、側室
一笔钱 : まとまった金
ーーーーーーー
賈璉は出発前、若い賈芸と賈薔に留守番を頼んだ。
この二人は昼間から仲間を呼んで酒を飲み、ばくちを始めた。
王熙鳳の兄・王仁も若い人の監督をするという口実で毎日来ては
酒を飲み、騒いでは無駄話をした。ある日外藩が側室を探している
という者がおり、彼らは熙鳳の娘の巧を売って、ひともうけしようと
相談した。
********~~~~~********
藤井七冠历代最年轻取得“永世棋圣”的称号。
我听到这个消息,特别高兴。
因为他上个月输睿王战的比赛,失掉一个冠军,成为七冠。
这次藤井棋圣取得很大的成就,但是他的比赛会继续下去。
我觉得支持孙子一样的心情。
藤井七冠が歴代最年少で「永世棋聖」の称号を獲得しました。
このニュース、私はことのほか嬉しかったです。
なぜなら、先月叡王戦を防衛できず、タイトルを失い、七冠になったところだったからです。
偉業を達成した藤井棋聖ですが、これからも戦いの日々は続きます。
孫を応援するような気分です。
藤井さんは防衛するしかありません。追われる立場も大変だろうと思っちゃいます。
藤井さん、叡王のタイトルをまた取り返すよう頑張るのでしょうね。
そうなのです。同い年なんですよね。
小学生の頃対戦して、藤井総太七冠が負けて大泣きしたことは有名です。これからずっといいライバルになるのでしょうね。