close_ad

père 🐤さんの おぼえた日記 - 2014年3月5日(水)

père 🐤

père 🐤

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1732フレーズ

[ 3月のおぼえたフレーズ ]

5 / 300

目標設定 ファイト!
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2014年3月5日(水)のおぼえた日記

今天我想去医院做体检,不想突然有事去不成了。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/32733


● 5 mars 2014  Catherine Ganet
Pourquoi tant d'inquiétudes autour de la Crimée ?

Pourquoi en parle-t-on ?
Parce que personne ne sait jusqu'où la Russie est prête à aller pour conserver son influence en Ukraine. La situation est très tendue en Crimée : les russes se sont emparés de ce petit territoire qui appartient à l'Ukraine. 1jour1actu t'explique pourquoi les Russes agissent ainsi. Et pourquoi le monde entier est inquiet.
Un navire militaire russe, à Sébastopol, en Crimée.

Depuis le 23 février, les Ukrainiens ont gagné leur révolution. Ils ont chassé leur président du pouvoir et ont dit stop à la domination de leur pays par son puissant voisin : la Russie. Or, la Russie n'accepte pas d'avoir été mise à l'écart. De plus, pour le président russe, Vladimir Poutine, les révolutionnaires ont volé le pouvoir. Pour lui, l'ancien président, Ianoukovitch, est toujours le président ukrainien. Poutine considère donc que l'Ukraine est menacée, et qu'il faut la protéger.

Le 24 février, des navires de la marine, des hélicoptères, des avions en provenance de la Russie, ainsi que 16 000 soldats russes ont été déployés en Crimée, un petit territoire ukrainien grand comme trois fois la Corse.(こう表現する!)

Depuis 1997, la ville de Sébastopol, dans le Sud de la Crimée, abrite la flotte russe sur la mer Noire (plus de 300 navires). La Crimée a des liens particuliers avec la Russie. Elle est très proche d'elle : là-bas, plus de la moitié de la population est d'origine russe et 8 personnes sur 10 parlent russe.(そもそもウクライナの人は何語を話すの?)La Crimée est donc un territoire assez particulier en Ukraine. Néanmoins, c'est un territoire ukrainien et aucun pays, pas même la Russie, n'a le droit d'en prendre le contrôle. Sinon, cela revient à une déclaration de guerre. La communauté internationale s'est déclarée d'ailleurs très inquiète face aux agissements de Vladimir Poutine.

Hier, le président Vladimir Poutine a donné l'ordre aux militaires russes de ne pas intervenir... pour le moment. Il se réserve le droit de le faire s'il le juge nécessaire.

Dans les prochains jours, que risque-t-il de se passer (英語っぽい言い方)? L'Ukraine et le reste de l'Europe ont un besoin vital du gaz que leur vend la Russie. Et la Russie a un besoin vital de l'argent que lui rapporte la vente de son gaz. Les pays rivaux “se tiennent par la barbichette(小さな顎ひげ)”. Cela devrait les obliger à négocier, plutôt qu’à se battre.


★ 日本語モードになると、なぜフランス語が書けないか。もちろん基礎の欠如だろうけど。
拘っているので、フランス語の語学テキストの総復習?をした(しようとした)。パラパラ見ていて気づいたのは、テキストに出てくる文が短く、構文もシンプルなことだ。一応、3巻本を2セットチェックしたので、たまたま見た本のレベルが低すぎるということはないはず。ということは、そもそもその3巻目でさえレベルが低いということだ。考えてみれば語学のテキストは所詮、外人向けだ。現地の子なら、小学生でほぼ完ぺきに話せる。ということは、外人向けのテキストは小学生レベルが最終目的地なんだ。完璧な話力、聴力!
おそらく、このレベルを超えると、上手な話し方とか、方言や発音が曖昧な人の話とかの聞き取り等、ひと癖あるものにトライすることになるんだろう。読み書きも次元が異なってくる。だから、中学生レベルに進むには、他の手本が必要なんだ。多くの人は小説を利用し、これが昨日の恋愛小説とかなんだろう。あるいは、他のものを利用する。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
père 🐤 さん
1人
役に立った

長期留学の経験者はケンカを体験していますね。彼らから喧嘩表現は重要だと聞きました。喧嘩はテンポが速いし、感情は高ぶるしで、外国語学習者にとっては最高峰の領域でしょうね。。。
2014年3月6日 0時28分
hakobe-nonki さん
1人
役に立った

外国人向けのテキストは小学生レベルだという分析は、おそらく正しいのではないかと思います。中学生レベルに進むには、お手本が必要ですね。その国の中学生が読んでいる程度のものを読むのは、とてもいい考えだと思います。自分の興味があるものなら、語学を度外視しても楽しいですし。
今の私の中国語は中国の幼稚園レベル程度、いやもっと下です。子供向けのお話など読むと自覚出来ます。HSKの一番上の6級でも中国の中学生程度だそうです。それでは喧嘩も出来ません(度胸がある方は別として)。
2014年3月5日 19時22分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記