おぼえた日記

2014年9月5日(金)

还差得远呢。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/68470?m=1


● Rythmes Scolaires : que faisaient-ils après l'école ?

Nataj Vallaud-Belkacem, ministre de l'Education nationale. photo AFP 04/09/14
写真:ヴァロー・ベルカセム国民教育大臣:少し前の改造内閣での新入り

Désormais, après l'école, il y a plein d'activités à découvrir. Théâtre, sport, bricolage(日曜大工)… Nous avons demandé à plusieurs personnalités quelles étaient leurs activités préférées, quand ils étaient écoliers.
Pour la rentrée, dans toutes les écoles primaires de France, des activités vont être proposées aux enfants après les heures de cours. On les appelle les activités périscolaires(課外活動). Du sport, de la musique, du bricolage, du théâtre, elles sont très nombreuses et variées [différentes]. C'est un nouveau temps qui se met en place à l'école.

S'amuser et apprendre
Car apprendre, cela ne se passe pas toujours sur une chaise, dans la classe. On découvre aussi plein de choses en faisant du sport, en utilisant un instrument à musique, en montant sur scène... Les activités périscolaires vont devenir un temps pour s'amuser, se défouler(ストレスを解消する), apprendre à vivre avec les autres... Et elles laisseront certainement des souvenirs. La preuve, nous avons interrogé plusieurs personnalités, qui se souviennent encore de ce qu'elles faisaient, après l'école, quand elles avaient 10 ans.

- Nataj Vallaud-Belkacem, ministre de l'Education nationale : « Ça m'a donné un peu plus de confiance en moi »
- Arnaud Ducret, comédien : « J'ai toujours fait beaucoup de sport »
- Coralie Balmy, championne de natation : « Je reprendrai la musique une fois ma carrière terminée »
- Teddy Riner, 7 fois champion du monde : "Toutes ces disciplines m'ont donné le goût du sport et l'envie de se dépasser pour gagner"
- Alix Poisson, comédienne : "Si j'avais 10 ans aujourd'hui, je choisirais pareil"


● Rentrée scolaire : une semaine de 4 jours et demi en primaire 02/09/14

De la maternelle au lycée, plus de 12 millions d'élèves ont repris le chemin de l'école. Cette rentrée scolaire est surtout marquée par le retour à la semaine de 4 jours et demi en primaire. Pour ou contre ?

12,3 millions d'élèves (en primaire, collège et lycée) ont fait leur rentrée, dans le public ou le privé. Ils sont encadrés par 840 000 enseignants. 1,230万人の生徒に対し、84万人の教員 A l'école primaire, il y a presque 7 millions d'élèves. Ils ont désormais classe le mercredi matin ou le samedi matin, avec la mise en place de ce qu'on appelle la "réforme des rythmes scolaires". 学校リズム改革の結果、水曜午前か土曜午前を含めた週4.5日、通学することに。

C'est quoi la réforme des rythmes scolaires ?
Selon des médecins et des spécialistes de l'enfance, la semaine de 4 jours en primaire n'était pas adaptée aux enfants. Comme il y a 24 heures de classe par semaine, cela faisait des journées de 6 heures : trop longues pour des élèves âgés de 3 à 11 ans. Certains étaient fatigués et avaient des difficultés d'apprentissage. C'est pour cette raison qu'en 2013 le gouvernement a remis en place la semaine de 4 jours et demi (comme c'était le cas avant 2008). 週24時間を4日で配分すると、1日6時間になり、それは3歳から11歳の子には長すぎるということで、2008年前の制度に戻ることに。L'an dernier, à peine une école sur 4 était passée à la semaine de 4 jours et demi. Cette année, elles doivent toutes s'y conformer.

Journées raccourcies
La majorité des communes a choisi le mercredi matin, et non le samedi, avec des journées raccourcies de 45 minutes. Les élèves finissent donc l'école entre 15h et 15h30. Le temps récupéré(回収する), 3 heures, est consacré à des activités périscolaires (sport, musique, théâtre, bricolage...) qui sont parfois payantes. 多くの学校は水曜を通学日にし、時間を45分に短縮するため、午後3時か3時半には終わる。その後3時間は、課外活動に充てるが、しばしばそれは有料だ。

6 Français sur 10 pas d'accord  6割の人は反対だ。
Cette réforme fait beaucoup de mécontents. Selon un sondage*, 6 Français sur 10 considèrent ces nouveaux rythmes comme une "mauvaise chose". Maintenant qu'il y a école le mercredi matin, les parents doivent réorganiser toute leur vie familiale et professionnelle. Des enseignants sont aussi déçus de la façon dont le système a été mis en place. 親は子供の送り迎えが大変だと言い、教員もがっかりし、市長も予算が足りないとし、国も補助を子ども一人あたり50ユーロしかしない。Enfin, des maires sont en colère : ils n'ont pas assez d'argent pour organiser des activités après l'école et payer les animateurs qui les encadrent. L'Etat les aide en leur donnant 50 € par enfant, par an. Mais cela ne suffit pas. Une vingtaine de maires refusent d'appliquer la réforme.

Rentrée difficile pour la nouvelle ministre
Najat Vallaud-Belkacem a été nommée ministre de l'Education nationale il y a seulement une semaine. C'est une rentrée sur les chapeaux de roue pour elle ! Elle a déclaré : "Je veux bien recevoir les maires récalcitrants(強情な) pour trouver des solutions (...)." Mais elle a tenu aussi à rappeler les raisons de cette réforme : "Nous ne faisons pas cela par caprice, mais dans l'intérêt des enfants."
* Sondage CSA diffusé lundi 1er septembre par la radio RTL

hakobe-nonki さん
どこの国でも教育制度は試行錯誤中なんですね。
2014年9月7日 18時43分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

十姉妹-松さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

十姉妹-松さんの
カレンダー

十姉妹-松さんの
マイページ

???