好主意。 /chinese/phrase/81500
★ 9月7日6:30のニュース2
(1)refugie
(2)impots
(3)cop21
(4)2017大統領選:フィガロ、ルペン29、ジュッぺ25、オランド19 ・・・昨日の日記
(5)労働法典、失業
(6)農業、EUに
errements 悪習、悪い癖
___________________________
オランド大統領は、就任(2012.5)以来6回目の大きな記者会見(スピーチっぽい)を行う。半年ごとに行っている。14か国の国籍の200名以上のジャーナリストが集まる。写真は大統領府の記者会見場。天井が高くて、ちょっとした劇場みたい!
1回目は 2012年11月、政策が企業寄りに
2
3回目は 2014年1月14日
4
5
6回目が 2015年9月7日:減税、労働法典の改正、移民の受け入れ、シリア情勢
200 journalistes présents. Selon la communication de l'Elysée, plus de 200 journalistes de quatorze nationalités se sont accrédités pour assister à la conférence de presse.
François Hollande donne ce lundi sa sixième grande conférence de presse de depuis son élection. Le président français s'exprimera sur les grands dossiers du moment : terrorisme, Syrie, réfugiés, mais aussi baisse d'impôts et réforme du Code du travail.
Baisse des impôts, réforme du code du travail, accueil des migrants et situation en Syrie : voilà les dossiers principaux que devrait aborder François Hollande pour sa 6e grande conférence de presse.
_______
« Sixième conférence de presse, engagement tenu », répètent les socialistes ces dernières heures. Un leitmotiv(演説の中で反復される主題) en creux un peu cruel. La cote de popularité du chef de l'Etat est toujours aussi basse. François Hollande serait battu dès le premier tour de la présidentielle, et le chef de l'opposition, Nicolas Sarkozy, lâche tous ses coups contre celui qu'il décrit comme « un homme perdu ».
Hollande, pourtant, ne perd par le nord. L’un de ses proches explique qu’il aura à cœur de montrer que « le pays avance », que « la France tient son rôle » sur la scène internationale, la lutte contre le terrorisme, l’Europe, ou la crise des réfugiés – après, c'est vrai, un long silence estival(夏の).
Sur le plan intérieur, le président garde son cap(岬、進路), celui de « la poursuite des réformes », en particulier celle du Code du travail. Un sujet sensible à gauche. Mais à trois mois des élections régionales, François Hollande préfèrera davantage s'étendre sur les baisses d'impôts promises le mois dernier, et « quoi qu'il arrive », aux plus modestes et aux classes moyennes. Un vrai casse-tête budgétaire. La promesse d'une seconde phase du quinquennat, axée sur la redistribution, reste encore à tenir.
Trois ans de social-démocratie
C'est lors de sa première conférence de presse, en novembre 2012, que François Hollande amorce(始める) le virage(車がカーブを切る) de son quinquennat, le pacte de compétitivité, sa politique pro-entreprises. « Si le désendettement(負債額の軽減) est le premier étage du redressement(復興、立て直し), le second, c’est la compétitivité. Derrière ce mot, il y a tout simplement l’emploi. Le décrochage(離脱、放棄) productif, c’est le mal français », explique-t-il alors.
Une vision amplifiée lors de sa troisième conférence de presse, le 14 janvier 2014. Le président y détaille son pacte de responsabilité pour les entreprises(企業にとっての責任協定:もっとまともな訳は?) : des baisses de charge massives. Et pour la première fois, François Hollande assume(受け留める) le mot jusqu’ici tabou. « Ceux-ci qui n’ont toujours pas compris que j’étais social-démocrate peuvent encore poser une question », lance-t-il dans l’hilarité générale(皆をどっと笑わせる).
Social-démocrate, ou social-libéral, selon ses détracteurs(中傷者), qui pointent l'absence de résultats. Et ça, François Hollande, est bien contraint de le reconnaître. « Les résultats, ils tardent à venir. Je le sais, je le vois. Ils viendront, j’espère avant 2017 », confiait-il ainsi il y a tout juste un an. Un an après, le chômage n'a toujours pas baissé. C'est pourtant dans l'année qui vient que la fameuse courbe(慣習の調査) doit s'inverser, pour que François Hollande se représente. Alors, prévient l'Elysée, « la poursuite des réformes » est bien « l'un des enjeux de la rentrée. »