先月、エアメールを初めてスペインへ送った話を書きました。
/mypage_118589/diary/2013-12/23.html
「その後、お返事はありましたか?」と質問をいただいたので、
今日は「その後」のことをお話しします。
「スペイン←→日本」の郵便物配送の日数は調べた結果「9日間」。
クリスマスカードをポストに投函してから、毎日指折り数えて
心の中でカウントダウンしていました。
玄関を通るだびに、無いと思いつつもポストを見ながら心はそわそわ…
そして12月31日に、ついにクリスマスカードが届きました。
バルセロナの消印は12月16日だったので、
郵便物が混み合う時期で予定より遅れたのかもしれません。
待っていた時間が長く感じられましたが、その分ワクワク感も
たくさん味わいました。
封筒をしっかりと持ち、切手のデザインや消印の文字など
ひとつひとつにときめきながら封を開けました。
カードにはこう書かれてありました。
Querida amiga Yuh :
Deseamos que pases una ¡Feliz Navidad!
y te deseamos también un ¡Próspero Año Nuevo!
「Yuh、良いクリスマスをお過ごしください!
そしてよいお年を!」
直筆の文字をながめながら昨夏の出会いを思い出し、
心があたたかくなりました。
語学をはじめたころの初心に返って、今後も細々続けていきたいです。
習っては忘れ、をくり返しながら...(´д`)ゞ
-----------
querida 親愛なる
querida amiga (手紙)拝啓
deseamos < desear 願う
pases < pasar 過ごす
写真の拡大版:
http://gogakuru.com/blog/selection/yuh/20140108.jpg
郵便受けをのぞくあの気持ちは、本当に久しぶりでした。
なつかしい感覚でした^^
スペインまで110円、私の重さではやはりアウトですよね~
移動中の食料もたくさん必要だし…?!( ̄д ̄;)ゞ
メールはスピーディーでとても便利でいいですが、
ひさしぶりに手書きの良さを味わいました。^^
ドイツとスペインでは2日間の差があったのですね。
やっぱり距離の分でしょうか(^^ゞ
無事に届いてよかったです。
Grazie per il tuo commento!
Sono molto felice. :)
こんばんは。
手書きの文字が海を渡ってきたと思うと、
感慨もひとしおでした。^^
メールでは味わえない楽しみと緊張感だったことでしょうね!
そう言えば、もう何年も切手を貼って手紙出していないなぁ…。
スペインまで110円、ずい分お得でしたね。
でもYuhさんが封筒にもぐり込んだら…?
間違いなく重量制限でアウトだったしょうね^^
#スペインはドイツより遠い分、2日余計にかかる?
手書きの手紙は心温まりますね。
遠い海外からとなるとなおさらですね。