25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
ON MY OWN
alone , by myself , on my own の ニュアンスの違い
・・・・・・・・・・・・
✩ alone 他から隔絶されて、自分(たち)だけ
Leave me alone. 独りにしておいて、放っておいて
Can I just have like a second alone with him? ちょっとだけ彼と一緒にいさせてくれる?
Finally, we are alone. やっと二人きりになれたね。
Leave him alone. 彼はそっとしておこうよ、彼の邪魔はしないようにしよう。
✩ by myself 独力で
I can do this by myself. 私は一人で、できます。
I'm sober. I can walk by myself. 酔ってないよ。一人で歩けるって。
I'm living by myself. (独力で)一人で住んでいるんだ。
✩ on my own 自分の意思、力、責任で
I have to find him on my own. 彼は、ぼくの力で捜さないとダメなんだ。
I have to finish my report on my own. 自分の力でレポートを仕上げなければならない
Now you're on your own. これからは自分でやるのよ。
・・・・・・・・・・・・
で、この曲、alone と on my own 勝手に解釈して聞いてます
http://www.youtube.com/watch?v=-bn0B5amHMc
✩ ON MY OWN ✩
And now I'm all alone again,
Nowhere to go, no one to turn to.
Did not want your money sir,
Came out here cuz I was told to.
And now the night is near,
Now I can make believe he's here.
Sometimes I walk alone at night
When everybody else is sleeping.
I think of him, and then I'm happy
With the company I'm keeping.
The city goes to bed,
And I can live inside my head.
On my own,
Pretending he's beside me.
All alone, ← 朝まで「ふたりっきり」って解釈してます
I walk with him till morning.
Without him,
I feel his arms around me,
And when I lose my way I close my eyes
And he has found me.
In the rain,
The pavement shines like silver.
All the lights
Are misty in the river.
In the darkness,
The trees are full of starlight,
And all I see is him and me for ever and forever.
And I know
It's only in my mind,
That I'm talking to myself
And not to him.
And although I know that he is blind,
Still I say,
There's a way for us.
I love him,
But when the night is over,
He is gone,
The river's just a river.
Without him,
The world around me changes.
The trees are bare and everywhere
The streets are full of strangers.
I love him,
But every day I'm learning,
All my life,
I've only been pretending!
Without me,
His world will go on turning,
The world is full of happiness that I have never known!
I love him...
I love him...
I love him...
But only on my own...
・・・・・・・・・・・・
その歌手は別格だった。
The singer was in a class of her own.
※ be in a class of one's own 別格である、比類がない、ずば抜けている
理恵さん、Thank you,too!
I'm looking forward to your new year's diary.
Ring in a happy new year \(○^ω^○)/