Le vendredi 20 avril 2012
『ディアローグ三銃士〜もっと伝わる会話術〜』
このLeçonから少し内容が変わります。ちょっとだけステップアップ!
Leçon 17 Exprimer des projet (1)
予定について話す
<le dialogue>
休暇の予定について、上司と部下が話しています。
M. Lousse:Où est-ce que vous *voulez partir pendant les prochaines
vacances ?
Mme. Richard:Hum…eh bien, j'*ai l'intention de prendre une semaine de
congés pour visiter la France avec ma famille…
Nous pensons tout d'abord passer quelques jours à Paris, et
ensuite nous *comptons aller en Provence.
M. Lousse:Ah bon ? Est-ce que vous *avez envie de faire en Provence ?
Mme Richard:Euh… nous n'avons pas encore décidé… *En fait, nous avons
*surtout envie de *nous changer les idées et de passer du
bon temps en famille.
<le vocabulaire>
…するつもり:*avoir l'intention de + inf
:*compter + inf
…したい:*vouloir + inf
:*avoir envie de + inf
*se changer les idées:気分転換をする
*en fait:実は、実際は
*surtout:何よりも、とりわけ
<la traduction>
M.Lousse:今度の休暇はどこに行きたいですか?
Mme.Richard:うーん、そうですね、家族とフランスに行くために1週間休みを
取るつもりです。
初めの数日間はパリで過ごして、それからプロヴァンス地方へ
行くつもりです。
M.Lousse:そうですか。プロヴァンス地方では何をしたいですか?
Mme.Richard:えーと、まだ決めていません。ですが何よりも気分転換をして、
家族とよい時間を過ごしたいです。
<les questions>
1. dialogueを参考に[ ]内の要素を使って文を作る。
A:Où est-ce que vous voulez aller pendant les vacances d'Obon ?
1)[aller dans le préfecture de Nagano / *rendre visite à ses parents]
Hum… eh bien, J'ai l'intention d'aller le préfecture de Nagano pour rendre
visite à mes parents.
うーん、そうですね、両親に会いに長野県に行くつもりです。
*rendre visite à qn:(人)を訪問する
2)[rester quelques jours chez eux / visiter le château de Matsumoto]
Je pense tout d'abord rester quelques jours chez eux, et ensuite je
compte visiter le château de Matsumoto.
数日間を彼ら(両親)の家に滞在して、それから松本城に行くつもりです。
B:Qu'est-ce que vous voulez faire pendant les vacances de Noël ?
1)[rester chez soi / *se reposer]
Hum… eh bien, j'ai l'intention de rester chez moi pour me reposer.
うーん、そうですね、休息するために家にいるつもりです。
*se reposer:休息する
2)[passer le réveillon de 31 en famille
/ aller dans un temple le 1er janvier]
Je pense tout d'abord passer le réveillon de 31 en famille, et ensuite
je compte aller dans un temple 1er janvier.
31日の大晦日は家族と過ごして、それから1月1日に初詣に行くつもり
です。
2. フランス語訳
1)のんびりするために休暇を3日取ろうと思っています。
Je pense prendre 3 jours de congés pour me reposer.
2)気分転換をするつもりです。
Je compte me changer les idées.
3)友人(複数)を訪ねたいと思っています。
J'ai envie de rendre visite à des amis.
※「…するつもり」
avoir l'intention de + inf は「vouloir」の意味が強い
compter + inf は「penser」の意味が強い