close_ad

カンフーさんの おぼえた日記 - 2012年4月20日(金)

カンフー

カンフー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年4月20日(金)のおぼえた日記

Le vendredi 20 avril 2012

『ディアローグ三銃士〜もっと伝わる会話術〜』
 このLeçonから少し内容が変わります。ちょっとだけステップアップ!

 Leçon 17 Exprimer des projet (1)
      予定について話す

<le dialogue>
 休暇の予定について、上司と部下が話しています。
 M. Lousse:Où est-ce que vous *voulez partir pendant les prochaines
      vacances ?

 Mme. Richard:Hum…eh bien, j'*ai l'intention de prendre une semaine de
        congés pour visiter la France avec ma famille…

        Nous pensons tout d'abord passer quelques jours à Paris, et
        ensuite nous *comptons aller en Provence.

 M. Lousse:Ah bon ? Est-ce que vous *avez envie de faire en Provence ?

 Mme Richard:Euh… nous n'avons pas encore décidé… *En fait, nous avons
        *surtout envie de *nous changer les idées et de passer du
        bon temps en famille.

<le vocabulaire>
 …するつもり:*avoir l'intention de + inf
       :*compter + inf

 …したい:*vouloir + inf
     :*avoir envie de + inf

 *se changer les idées:気分転換をする
 *en fait:実は、実際は
 *surtout:何よりも、とりわけ

<la traduction>
 M.Lousse:今度の休暇はどこに行きたいですか?

 Mme.Richard:うーん、そうですね、家族とフランスに行くために1週間休みを
        取るつもりです。

        初めの数日間はパリで過ごして、それからプロヴァンス地方へ
        行くつもりです。

 M.Lousse:そうですか。プロヴァンス地方では何をしたいですか?

 Mme.Richard:えーと、まだ決めていません。ですが何よりも気分転換をして、
        家族とよい時間を過ごしたいです。

<les questions>
 1. dialogueを参考に[ ]内の要素を使って文を作る。

 A:Où est-ce que vous voulez aller pendant les vacances d'Obon ?

 1)[aller dans le préfecture de Nagano / *rendre visite à ses parents]
  Hum… eh bien, J'ai l'intention d'aller le préfecture de Nagano pour rendre
  visite à mes parents.
    うーん、そうですね、両親に会いに長野県に行くつもりです。
     *rendre visite à qn:(人)を訪問する

 2)[rester quelques jours chez eux / visiter le château de Matsumoto]
  Je pense tout d'abord rester quelques jours chez eux, et ensuite je
  compte visiter le château de Matsumoto.
   数日間を彼ら(両親)の家に滞在して、それから松本城に行くつもりです。

 B:Qu'est-ce que vous voulez faire pendant les vacances de Noël ?

 1)[rester chez soi / *se reposer]
  Hum… eh bien, j'ai l'intention de rester chez moi pour me reposer.
   うーん、そうですね、休息するために家にいるつもりです。
    *se reposer:休息する

 2)[passer le réveillon de 31 en famille
             / aller dans un temple le 1er janvier]
  Je pense tout d'abord passer le réveillon de 31 en famille, et ensuite
  je compte aller dans un temple 1er janvier.
   31日の大晦日は家族と過ごして、それから1月1日に初詣に行くつもり
   です。

 2. フランス語訳

 1)のんびりするために休暇を3日取ろうと思っています。
   Je pense prendre 3 jours de congés pour me reposer.

 2)気分転換をするつもりです。
   Je compte me changer les idées.

 3)友人(複数)を訪ねたいと思っています。
   J'ai envie de rendre visite à des amis.

  ※「…するつもり」
    avoir l'intention de + inf は「vouloir」の意味が強い
    compter + inf は「penser」の意味が強い

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記