Le mardi 1er mai 2012 La fête du travail(メーデー)
『ディアローグ三銃士〜もっと伝わる会話術〜』
Leçon 27 Chercher des idées
アイデアを出す (1)
<le texte>
La famille *recomposée, pas facile tous les jours
Je m'appelle Séverine, j'ai *épouse il y a 7 ans un homme *divorcé qui avait déjà un garçon et une fille, Roch et Camille. Depuis, nous avons eu une fille ensemble, Chloé. Je *m'entends bien avec Roch, mais depuis quelque temps, Camille est devenue très difficile. Elle refuse mon *autorité et est très jalouse de sa *demi-sœur. Je ne sais plus quoi faire, ce n'est pas toujours facile d'être belle-mère …
<le vocabulaire>
*recomposé(e):再構成された
*épouser qn:(と)結婚する=se marier avec qn
*divorcé(e):離婚した
*s'entendre bien avec qn:(人)と仲が良い、気が合う
*autorité:(女)権威、威光
refuser mon autorité:私の権威を拒否する=言うことを聞かない
*demi-sœur:異母姉妹
<la traduction>
再構成された家族、いつも簡単とは限らない
私はセヴリーヌと言います。私は7年前に、ロックとカミーユという男の子と女の子がいる離婚した男性と結婚しました。その後、私たちの間にクロエという女の子が生まれました。私はロックとは上手くいっていますが、少し前からカミーユが難しくなってきました。彼女は私の言うことを聞かないし、異母妹(クロエ)にとても焼きもちを焼きます。どうしていいか分かりません。義理の母になるのは簡単なことではありません。
<les questions>
1. a, b, c の中から正しい答えを選ぶ
1) Épouser quelqu'un, ça veut dire:<a>
a. se marier avec quelqu'un(誰かと結婚する)
b. divorcer de quelqu'un(誰かと離婚する)
c, rencontrer quelqu'un(誰かに出会う)
2) Je m'entends bien avec Roch, ça veut dire:<c>
a. je déteste Roch(ロックが嫌い)
b. j'écoute Roch(ロックの言うことを聞く)
c. j'ai de bonnes relations avec Roch(ロックと良い関係にある)
3) Elle refuse mon autorité, ça veut dire:<a>
a. elle ne fait pas ce que je dis(彼女は私の言うことをしない)
b. elle quitte la maison(彼女は家出する)
c. elle ne travaille pas(彼女は働かない)
4) Une demi-sœur, c'est:<b>
a. une petite sœur(妹)
b. une sœur qui a un père ou une mère différent
(父親か母親の違う妹)
c. une cousine(いとこ)
5) Une belle-mère, c'est;<b>
a. une jolie maman(きれいなママ)
b. la nouvelle femme de son père(父親の新しい妻)
c. la vraie mère de quelqu'un(誰かの本当の母親)
**Chercher des idées(1)の続きはまたあした***