close_ad

カンフーさんの おぼえた日記 - 2012年5月1日(火)

カンフー

カンフー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年5月1日(火)のおぼえた日記

Le mardi 1er mai 2012 La fête du travail(メーデー)

『ディアローグ三銃士〜もっと伝わる会話術〜』

 Leçon 27 Chercher des idées
       アイデアを出す (1)

<le texte>
 La famille *recomposée, pas facile tous les jours

 Je m'appelle Séverine, j'ai *épouse il y a 7 ans un homme *divorcé qui avait déjà un garçon et une fille, Roch et Camille. Depuis, nous avons eu une fille ensemble, Chloé. Je *m'entends bien avec Roch, mais depuis quelque temps, Camille est devenue très difficile. Elle refuse mon *autorité et est très jalouse de sa *demi-sœur. Je ne sais plus quoi faire, ce n'est pas toujours facile d'être belle-mère …

<le vocabulaire>
 *recomposé(e):再構成された
 *épouser qn:(と)結婚する=se marier avec qn
 *divorcé(e):離婚した
 *s'entendre bien avec qn:(人)と仲が良い、気が合う
 *autorité:(女)権威、威光
   refuser mon autorité:私の権威を拒否する=言うことを聞かない
 *demi-sœur:異母姉妹

<la traduction>
 再構成された家族、いつも簡単とは限らない

 私はセヴリーヌと言います。私は7年前に、ロックとカミーユという男の子と女の子がいる離婚した男性と結婚しました。その後、私たちの間にクロエという女の子が生まれました。私はロックとは上手くいっていますが、少し前からカミーユが難しくなってきました。彼女は私の言うことを聞かないし、異母妹(クロエ)にとても焼きもちを焼きます。どうしていいか分かりません。義理の母になるのは簡単なことではありません。

<les questions>
 1. a, b, c の中から正しい答えを選ぶ
 1) Épouser quelqu'un, ça veut dire:<a>
   a. se marier avec quelqu'un(誰かと結婚する)
   b. divorcer de quelqu'un(誰かと離婚する)
   c, rencontrer quelqu'un(誰かに出会う)

 2) Je m'entends bien avec Roch, ça veut dire:<c>
   a. je déteste Roch(ロックが嫌い)
   b. j'écoute Roch(ロックの言うことを聞く)
   c. j'ai de bonnes relations avec Roch(ロックと良い関係にある)

 3) Elle refuse mon autorité, ça veut dire:<a>
   a. elle ne fait pas ce que je dis(彼女は私の言うことをしない)
   b. elle quitte la maison(彼女は家出する)
   c. elle ne travaille pas(彼女は働かない)

 4) Une demi-sœur, c'est:<b>
   a. une petite sœur(妹)
   b. une sœur qui a un père ou une mère différent
           (父親か母親の違う妹)
   c. une cousine(いとこ)

 5) Une belle-mère, c'est;<b>
   a. une jolie maman(きれいなママ)
   b. la nouvelle femme de son père(父親の新しい妻)
   c. la vraie mère de quelqu'un(誰かの本当の母親)

 **Chercher des idées(1)の続きはまたあした***

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記