close_ad

カンフーさんの おぼえた日記 - 2012年5月17日(木)

カンフー

カンフー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年5月17日(木)のおぼえた日記

Le jeudi 17 mai 2012

『ディアローグ三銃士〜もっと伝わる会話術〜』

 Leçon 36 Défendre un point de vue
       1つの立場を擁護する(2)

 ■Approuver une position:1つの立場に同意する
   意見に同意するときは以下のような表現を使う。

  <Comment dire ?(表現)>      ★の部分は
  Je suis d'accord avec ★      la position de qn
   私は…に賛成です            ★の立場
  Je pense que ★ est juste.      le point de vue de qn
   私は…は正しいと思います        ★の見解
  J'approuve ★            l'opinion de qn
   私は…に同意します           ★の意見
                    ce que dit qn
                       ★の言っていること

 Exemple:La position de l'auteur / hé suis d'accord avec

       →Je suis d'accord avec la position de l'auteur
          私は著者の立場に賛成です。

<Exercice 1>上の例にならって文を作る
 1) ce que dit le journaliste / je suis d'accord avec

   →Je suis d'accord avec ce que dit le journaliste.
      私は記者の言っていることに賛成です。

 2) l'opinion de la personne interviewée / j'approuve

   →J'approuve l'opinion de la personne interviewée.
      私はインタビューされている人の意見に同意します。

 3) le point de vue de l'auteur / je pense que … est juste

   →Je pense que le point de vue de l'auteur est juste.
      私は著者の見解は正しいと思います。

 ■Justification simple:同意する理由を簡単に説明する
    parce que を使って理由を説明する

 Exemple:je suis d'accord avec l'auteur / je pense que les régimes sont
      nocifs

      →Je suis d'accord avec l'auteur parce que je pense que les
       régimes sont nocifs.
         私は著者に賛成です。なぜならダイエットは有害だと思うから
         です。

<Exercice 2>上の例にならって文を作る
 1) j'approuve la position du journaliste / je trouve les substituts
  alimentaires dangereux

  →J'approuve la position du journaliste parce que je trouve les substituts
   alimentaires dangereux.
    私は記者の立場に同意します。なぜなら食事の代用品は危険だと思うから
    です。

 2) je pense que ce que dit Mme Girard est juste / le plaisir de manger est
  une bonne chose

  →Je pense que ce que dit Mme Girard est juste parce que le plaisir de
   manger est une bonne chose.
    私はマダム・ジラールの言っていることは正しいと思います。なぜなら
    食べることの楽しみはよいことだからです。

 3) je suis d'accord avec la personne interviewée / le grignotage est
  mauvaise habitude.

  →Je suis d'accord avec la personne interviewée parce que le grignotage
   est mauvaise habitude.
    私はインタビューされている人に賛成です。なぜなら間食は悪い習慣だか
    らです。

 ■Justification détaillée:同意する理由を詳しく説明する。
   理由の説明が少し複雑な時は2つの文章に分けて言う。
   en effet:なにしろ[実際]…だから、を使ってみる。

 Exemple:Je suis d'accord avec l'auteur / il y a des régimes qui peuvent
      être très mauvais pour la santé

      →Je suis d'accord avec l'auteur. En effet, il y a des régimes qui
       peuvent être très mauvais pour la santé.
        私は著者に賛成です。なにしろ、健康に悪いダイエットもあるか
        もしれないですから。
         *pouvoir:【推測、不確実】[肯定]…かもしれない

<Exercice 3>例にならって文を作る
 1) je pense que ce que dit l'auteur est juste / il est indispensable de bien
   manger pour faire le plein d'énergie

  →Je pense que ce que dit l'auteur est juste. En effet, il est indispensable
   de bien manger pour faire le plein d'énergie.
    私は著者の言っていることは正しいと思います。なにしろ、エネルギーを
    満たすためにはよく食べることは必要不可欠ですから。

 2) j'approuve la personne interviewée / je pense qu'il y a trop de régimes
  dans les magazines féminins.

  →J'approuve la personne interviewée. En effet, je pense qu'il y a trop de
   régimes dans les magazines féminins.
    私はインタビューされている人に同意します。なにしろ、女性雑誌の中
    にはダイエット(記事)が多すぎると思います。

 ***続きは、またあした***

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記