Le jeudi 3 mai 2012 le jour commémoratif de la Constitution(憲法記念日)
『ディアローグ三銃士〜もっと伝わる会話術』
Leçon 28 Chercher des idées
アイデアを出す(2)
アイデアを出すためのシンプルで役立つアプローチ
1. 例を探す 2. フランスと日本を比較する 3. 個人的な意見を言う
1. La recherche d'exemples:例を探す
表現1:Personnellement, j'ai déjà eu l'occasion de …
個人的に、私はすでに…したことがあります
ex) Personnellement, j'ai déjà eu l'occasion de faire du bénévolat.
個人的に、私はすでにボランティア活動をしたことがあります
表現2:Personnellement, je connais quelqu'un qui …
個人的に、私は…する人を知っています
ex) Personnellement, je connais quelqu'un qui a fait du bénévolat.
個人的に、私はボランティア活動をしたことのある人を知ってい
ます。
<Exercice 1>例にならって Personnellement, je connais quelqu'un qui を
使って過去形で文章を作る
1) habiter à la campagne
→Personnellement, je connais quelqu'un qui a habité à la campagne.
個人的に、私は田舎に住んだことのある人を知っています。
2) divorcer
→Personnellement, je connais quelqu'un qui a divorcé.
個人的に、私は離婚したことがある人を知っています。
3) se pacser
→Personnellement, je connais quelqu'un s'est pacser.
個人的に、私はパックを結んだことがある人を知っています。
2. La comparaison France / Japon:フランスと日本の比較
表現1:Il y a plus de (名詞)en France qu'au Japon
フランスには日本より多くの(名詞)があります。
ex) Il y a plus de cafés en France qu'au Japon.
フランスには日本より多くのカフェがあります。
表現2:En France, on (動詞)plus de (名詞)qu'au Japon
フランスでは日本より多くの(名詞)を…します
ex) On fait plus de football en France qu'au Japon.
フランスでは日本よりサッカーが盛んです。
<Exercice 2>例のように以下のことについてフランスと日本を比較する。
1) cinémas
→Il y a plus de cinémas en France qu'au Japon.
フランスには日本より多くの映画館があります。
2) manger du pain
→On mange plus de pain en France qu'au Japon.
フランスでは日本より多くパンを食べます。
3) prendre des vacances
→On prends plus de vacances en France qu'au Japon.
フランスでは日本よりも多く休暇を取ります。
3. Prendre une position personnelle:個人的な意見を言う
表現1:À mon avis, … 私の意考えでは…
ex) À mon avis, une famille recomposée peut être très heureuse.
私の考えでは、再構成された家族はとても幸せになることができ
ます。
表現2:En ce qui me concerne, je pense que …
私としては、…と思います。
ex) En ce qui me concerne, je pense qu'une famille recomposée peut
être très heureuse.
私としては、再構成された家族はとても幸せになることができると
思います。
<Exercice 3>下記の表現を使って文章を作る
1) c'est un problème général / À mon avis
→À mon avis, c'est un problème général.
私の考えでは、これは一般的な問題です。
2) il y a des solutions / En ce qui me concerne, je pense que
→En ce qui me concerne, je pense qu'il y a des solutions.
私としては、いくつかの解決法があると思います。
**あしたに続く...**