Le samedi 21 avril 2012
Leçon 18 Exprimer des projet(2)
予定について話す
<les questions>
例にならって[ ]内の要素を使って文を作る。
ex):Qu'est-ce que vous avez envie de faire en Provence ?
[pas encore décidé / se changer les idées
/ passer du bon temps en famille]
Euh… je n'ai pas encore décidé … En fait, j'ai surtout envie de me
changer les idées et de passer du bon temps en famille.
1)Qu'est-ce que vous avez envie de faire pendant les vacances de mai ?
5月の休暇は何をしたいですか?
[pas encore décidé / *se détendre
/ *échapper *au train-train quotidien]
Euh… je n'ai pas encore décidé… En fait, j'ai surtout envie de me
détendre et d'échapper au train-train quotidien.
まだ決めていません。でもなによりリラックスして日常の繰り返し
から離れたいです。
*se détendre:緊張が緩む、ひと休みする=se relaxer
*échapper:[à,から]逃れる
*le train-train quotidien:決まりきった日常の繰り返し
2)Qu'est-ce que vous avez envie de visiter à Paris ?
パリでは何を訪れたいですか?
[pas de projets précis / faire du tourisme
/ admirer les façades des bâtiments]
Euh … je n'ai pas de projets précis … En fait, j'ai surtout envie
de faire du tourisme et d'admirer les *façades bâtiments.
きちんとした計画はありませんが、何よりも観光をして建物を
鑑賞したいです。
*une façade:(女)(建物の)正面、一面、外壁
3)Qu'est-ce que vous voulez faire ce week-end ?
この週末は何をしたいですか?
[sortir / se changer les idées]
[*faire les magasins / aller au cinéma]
Hum… eh bien, j'ai l'intention de sortir pour me changer les idées.
Je pense tout d'abord faire les magasins, et ensuite je compte
aller au cinéma.
うーん、そうですね、気分転換に出かけるつもりです。
まずショッピングをして、それから映画に行くつもりです。
*faire les magasin:ショッピングをする
4)Ah bon ? Et quel film est-ce que vous avez envie de voir ?
そうですか。どんな映画を見たいですか?
[pas encore décidé / se détendre / passer du bon temps]
Euh … je n'ai pas encore décidé … En fait, j'ai surtout envie de
me détendre et de passer du bon temps.
まだ決めていません。でも何よりもリラックスして良い時間を
過ごしたいです。
**「貸す、借りる、返す」***
貸す:prêter Pouvez-vous me prêter ce livre ?
この本を貸してくれませんか?
返す:rendre Je vous rends votre livre.
あなたに本を返します。
rembourser je vous rembourserai plus tard.
(借りたお金は)あとでお返しします。
※rembourser はお金を返す時のみ(rendre を使ってもOK)
借りる&貸す louer
Il loue un appartement. 彼はアパートを借りる。
Il = locataire. Il paie un loyer. 彼は借家人で家賃を払う。
Il loue son appartement. 彼はアパートを貸す。
Il = propriétaire. il reçoit un loyer. 彼は家主で家賃を受け取る。
※un appartement か son appartement かで180度違う。
恐るべしフランス語!
借りる louer & emprunter
J'emprunte une voiture ( à qn ) 車を借りる←無料
Je loue une voiture ( à qn ) 車を借りる←有料(レンタカー)