close_ad

カンフーさんの おぼえた日記 - 2012年10月2日(火)

カンフー

カンフー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年10月2日(火)のおぼえた日記

Le mardi 2 octobre 2012

 Le Petit Prince XXV(つづき)

 ■Lentement je hissai le seau jusqu'à la margelle. Je l'y installai bien d'aplomb. Dans mes oreilles durait le chant de la poulie et, dans l'eau qui tremblait encore, je voyais trembler le soleil.

 ゆっくりと僕は桶を井戸の縁まで引っ張り上げた。そしてその桶をしっかりと置いた(きちんと安定して設置した)。滑車の歌は僕の耳の中で聞こえ続けていた。そしてまだ揺れている水の中には、太陽が揺れていた。

   ・hisser:(綱で)引っ張り上げる
   ・margelle:(女)(井戸などの)縁石(ふちいし)
   ・d'aplomb:垂直に、安定して

 ■ーJ'ai soif de cette eau-là, dit le petit prince, donne-moi à boire …
 Et j'ai compris ce qu'il avait cherché !

 「喉が渇いた。その水、僕に飲ませてくれる…」と王子様が言った。
 僕は彼が探していたものを理解した。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記