close_ad

カンフーさんの おぼえた日記 - 2012年10月22日(月)

カンフー

カンフー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年10月22日(月)のおぼえた日記

Le lundi 22 octobre 2012

 Le Petit Princeが終わって、さあ何をしましょう。困った時の問題集ですね。問題集は「何でこんなに」っていうぐらい持ってるんです。これは基本文例を覚えるためのものだけど、結構ひっかけ(わな)があります。


1. 必須文例(1) 最も適切なものを選ぶ。

A. オーストラリア人は英語を話します。
 1. Les Australiens parlent anglais.
 2. Les Australiens parlent en anglais.
 3. Les Australiens parlent l'anglais.
 4. Les Australiens savent parler l'anglais.

 正解は3、もしくは1
  母国語として話す場合、普通冠詞はつけない。
  母国語以外の言葉の場合は冠詞をつける。
   Cécile est française. Elle parle français.
   Yoko, elle est japonaise. Elle parle le français.
    
B. 彼女は帰っていった。
 1. Elle est repartie.
 2. Elle est partie.
 3. Elle vient de repartir.
 4. Elle n'est plus là.

 正解は1
  3はvenir de + inf たった今…したところ(近接過去)

C. そのニュースを「リベラシオン」で読んだ。
 1. J'ai su la nouvelle par le journal "Libération".
 2. J'ai lu la nouvelle dans le journal "Libération".
 3. J'ai lu la nouvelle sur le journal "Libération".
 4. J'ai appris la nouvelle par le journal "Libération".

 正解は2
  新聞で読むの前置詞は dans。 ただし話し言葉で sur を使うことがある。

D. 彼女は銀行員です。
 1. Elle est l'employée dans une banque.
 2. Elle travaille dans une banque.
 3. Elle est employée de banque.
 4. Elle est une employée de banque.

 正解は3
  職業を表す語には冠詞をつけない。
   Il est médecin. / Elle est professeur.

E. 新宿駅で乗り換えました。
 1. J'ai changé à la station Shinjuku.
 2. J'ai changé dans la station Shinjuku.
 3. J'ai pris le train à la station Shinjuku.
 4. J'ai changé à Shinjuku.

 正解は1(単に新宿で乗り換えたなら4でも)
  3のprendre le train は列車に乗るの意味

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記