Le samedi 20 octobre 2012
Le Petit Prince
■Ça c'est pour moi, le plus beau et le plus triste paysage du monde. C'est le même paysage celui de la page précédente, mais je l'ai dessiné une fois encore pour bien vous le montrer. C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu. Regardez attentivement ce paysage afin d'être sûrs de le reconnaître, si vous voyagez un jour en Afrique, dans le désert. Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile ! Si alors un enfant vient à vous, s'il rit, s'il a des cheveux d'or, s'il ne répond pas quand on l'interroge, vous devinerez bien qui il est. Alors soyez gentils ! Ne me laissez pas tellement triste : écrivez-moi vite qu'il est revenu ...
これは僕にとって、世界中で最も美しく、最も悲しい景色だ。これは前のページの景色と同じ景色だ。けれど僕はあなたによく見てもらう(見せる)ために、もう一度描いた。王子様が地球に現れ、そして消えたのは、ここなんだ。あなたがいつかアフリカに旅行するとき、砂漠で(この場所だと)確実に分かるように、この景色を注意深く見てください。あなたがこの場所を通り過ぎることがあれば、お願いだから急がないで。星が上に来るまで(星の下になるまで)少し待ってください。笑っていて、黄金の髪をしていて、質問に答えない子どもがやって来るかもしれない。あなたは彼(王子様)だと分かる(見抜く)だろう。そうしたら、お願いだ!私をこんな悲しいままにしておかないで。すぐに手紙を書いてください。彼が戻ってきたと…
・afin de + inf:…するために =pour
・reconnaître:それと分かる、見分ける
・Il arrive de + inf:起こる、生ずる
・je vous en supplie:お願いします = s'il vous plaît
***** FIN *****