おぼえた日記

2012年10月16日(火)

Le mardi 16 octobre 2012

 Le Petit Prince XXVI(つづき)

 ■Cette nuit-là je ne le vis pas se mettre en route. Il s'était évadé sans bruit. Quand je réussis à le rejoindre il marchait décidé, d'un pas rapide. Il me dit seulement :
 ーAh ! tu es là ...

 その夜、僕は王子様が出発したのを見なかった(気づかなかった)。彼は音も立てずに抜け出した。僕が王子様に追いついた時、彼は毅然と、早足で歩いていた。彼は僕にただこう言った。
 「君か…」

   ・se mettre en route:出発する
   ・voir qn + inf:(人)が…するのを見る
     vis:voir の単純過去
   ・s'évader:脱走する、抜け出す
   ・décidé(e):(形)毅然とした、断固たる

 ■Et il me prit par la main. Mais il se tourmenta encore :
 ーTu as eu tort. Tu auras de la peine. J'aurai l'air d'être mort et ce ne sera pas vrai …
 Moi je me taisais.
 ーTu comprends. C'est trop loin. Je ne peux pas emporter ce corps-là. C'est trop lourd.
 Moi je me taisais.
 ーMais ce sera comme une vieille écorce abandonnée. Ce n'est pas triste les vieilles écorces …
 Moi je me taisais.

 彼は僕の手を取った。でもまだ悩んでいた。
 「君は間違ってるよ。辛くなるのに。僕は死んだようになる、でもそれは本当じゃないんだよ…」
 僕は黙っていた。
 「分かるよね。とても遠いんだ。この体を持っていけないんだよ。重すぎるからね」
 僕は黙っていた。
 「でもね、それは捨てられた古い皮のようなものなんだよ。悲しくないよ、古い皮なんて…」
 僕は黙っていた。

   ・se tourementer:悩む、苦しむ、心配する
   ・écorce:(女)樹皮、(果物の)皮

 ■Il se découragea un peu. Mais il fit encore un effort :
 ーCe sera gentil, tu sais. Moi aussi je regarderai les étoiles. Toute les étoiles seront des puits avec une poulie rouillée. Toute les étoiles me verseront à boire …
 Moi je me taisais.

 王子様は少し気力をなくしたようだった。けれど頑張って言った。
 「それは素敵なことなんだよ、分かるよね。僕も星を眺めるんだ。星にはみんなさびた滑車のついた井戸があるんだ。そして僕に水をくれるんだよ」
 僕は黙っていた。

   ・se décourager:落胆する、がっかりする、気力をなくす
   ・faire un effort:努力する、頑張る
   ・gentil / gentille:(形)親切な、優しい/かわいい、すてきな
   ・rouillé(e):(形)さびた
   ・verser:注ぐ

このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

カンフーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

カンフーさんの
カレンダー

カンフーさんの
マイページ

???