おぼえた日記

2012年12月21日(金)

Le vendredi 21 décembre 2012

 61. 直接法の用法(24)

 適切なものを選ぶ。

A. 彼は、英語を夜遅くまで勉強した。
 1. Il a étudié de l'anglais à partir d'une heure avancée la nuit.
 2. Il a étudié l'anglais jusqu'à une heure avancée de la nuit.
 3. Il a étudié l'anglais jusqu'à une heure avancée dans la nuit.
 4. Il a étudié l'anglais jusqu'à l'heure avancée dans la nuit.

 正解は2。
  à une heure avancée de la nuit:夜遅く
   =tard:夜遅く、遅い時間[時期に] を使ってもいいかな。
     Nous avons travaillé tard dans la nuit.
      (私たちは夜遅くまで働いた)

B. ポールは来週まで広島にいます。
 1. Paul reste à Hiroshima jusqu'à la prochaine semaine.
 2. Paul va rester à Hiroshima jusqu'à la semaine prochaine.
 3. Paul a l'intention d'être à Hiroshima jusqu'à la semaine prochaine.
 4. Paul veut séjourner à Hiroshima jusqu'à la semaine prochaine.

 正解は2。
  来週:la semaine prochaine
  来週の話なので近接未来を選択。

C. ポールがどこに住んでいるか知っていますか。
 1. Est-ce que vous savez où habite Paul ?
 2. Est-ce que vous savez où Paul habite-t-il ?
 3. Est-ce que vous savez où il habite Paul ?
 4. Est-ce que vous connaissez l'adresse de Paul ?

 正解は1。

D. 牛は有用な動物だ。
 1. Les vaches sont des animaux les plus utiles.
 2. La vache est un animal utile.
 3. La vache est utile.
 4. La vache est utile à l'homme.

 正解は2。
  「牛というもの」の意味なので、定冠詞。
   la vache:雌牛 le taureau:雄牛 le veau:子牛
   le bœuf:ウシ(総称)

E. やってみてもむだだ。
 1. Ce serait inutile de le faire.
 2. Vous feriez mieux de ne pas le faire.
 3. Ce ne pourrait servir à rien de le faire.
 4. Ça ne sert à rien d'essayer.

 正解は4。
  Ça ne sert à rien:それは何の役にも立たない
  「やってみる」とあるので essayer
   ※C'est[Il est]inutile de + inf
         :…してもむだだ、…するには及ばない

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

カンフーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

カンフーさんの
カレンダー

カンフーさんの
マイページ

???