おぼえた日記

2014年6月27日(金)

Le vendredi 27 juin 2014

 きょうはLe Figaroの記事から。

 Prix du livre sur Internet : la France adopte sa loi «anti-Amazon»

 Le Sénat a voté sans difficulté cette loi visant à interdire aux sites de vente
 en ligne d'offrir les frais de livraison en cas d'achat d'un livre. Le
 gouvernement souhaite ainsi soutenir les librairies face aux pratiques
 d'Amazon. (lefigaro.fr)

    adopter:(法案などを)採択する、可決する
    voter:採決する、可決する
    viser à:[à,を]目的とする
    offrir:贈る;差し出す、提供する

 ネット上の本の価格:フランスが「アンチ=アマゾン」法可決

  上院はネット上の販売サイトに本を買った場合に配送料を提供する
 (=無料とする)ことを禁止することを目的とした法律を困難なく可決した。
 政府はアマゾンの便利さに直面する書店を支援することを望んでいる。

 ************
 さすがFrance。
 こういうことを「自由」どうのこうの言わずに決められるところが、フランスの
 すごいところです。自国の文化を守るってこういうことなんだ、と思います。
 ************

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

カンフーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

カンフーさんの
カレンダー

カンフーさんの
マイページ

???