Le dimanche 14 décembre 2014
第12課
■練習問題2
1. 例にならってフランス語にする。
A. Elle économise beaucoup pour voyager.
1)ポールは試験に成功するために、一生懸命勉強している。
Paul travaille dur pour réussir à son examen.
2)彼女は外出するためにドレスを着替えた(changer de robe)。
Elle a changé de robe pour sortir.
B. Finissez vite votre travail pour que nous puisons partir ensemble.
1)彼女は息子が寒くないようにと窓を閉めた。
Elle a fermé la fenêtre pour que son fils n'a pas froid.
2)私は彼女が私に会いに来るように電話した。
Je lui ai téléphoné pour qu'elle vienne me voir.
C. Elle se dépêche de peur que sa mère soit déjà partie.
1)彼女はポールが目を覚ますのを恐れてじっとしていた(rester immobile)。
Elle est restée immobile de peur que Paul se réveille.
2)雨が降りはしないかと思い、父は傘を持っていった。(emporter)
Mon père a emporté son parapluie de peur qu'il pleuve.
D. A moins qu'on le surveille, il ne travaillera pas.
1)そのバスがすぐ来ないと、私たちは遅刻する(arriver en retard)でしょう。
A moins que ce bus ne vienne tout de suite, nous arriverons en retard.
2)あなたはもっと(davantage)勉強しておかないとお父さんは満足しないで
しょう。
A moins que vous travailliez davantage, votre père ne sera pas content.
2. フランス語にする
1)彼の父は病気だが(bien que)、夜も昼も働いている。
Bien que son Père soit malade, il travaille nuit et jour.
2)長い間眠ったのに(quoique)、マリーはまだ眠い。
Quoique Marie ait dormi, elle a encore sommeil.
3)私は彼を見張っていた(surveiller)のに(alors que)、彼は逃げた(s'échapper)。
Alors que je l'ai surveillé, il s'est échappé.
4)太郎は長い間パリにいた。それでも(quand même)フランス語が下手だ。
Taro est resté à Paris longtemps. Quand même il ne parle pas bien le
français.
5)雨にもかかわらず(malgré)、私たちは田舎に出かけた。
Malgré la pluie, nous somme allés à la campagne.