おぼえた日記

2011年11月17日(木)

期待→満足→感動、より良い循環を生み出すために。

2011년11월17일[목요일]

"흐르게 하라"
「流れるようにしなさい」

풍요의 기본은
豊かさの基本は、

흐르게 하는 것이다.
流れるようにすることだ。

돈, 눈물, 행복 모두 흐르게 함으로써
お金、涙、幸福、すべて流れるようにすることで

순환이 생기고 풍요가 증폭된다. 감동의 눈물을
循環が生まれて、豊かさが増幅される。感動の涙を

솔직히 드러낼 수 있는 기회를 많이 갖는 것이 좋다.
率直に露(あらわ)にできる機会をたくさん持つことが良い。

맛보면 흘려보내고, 흘려보내면 또 맛본다.
味わえば流し出して、流し出したらまた味わう。

이러한 반복으로 심금을 울리는
こうした繰り返しで、心の琴線に触れる

감각이 키워진다.
感覚が育てられるのだ。

- 히라노 히데노리의<감동 예찬>중에서 -
   平野秀典の<感動礼賛>より


움켜쥐면 내 것,
握りしめれば私のもの、

흘려보내면 남의 것, 맞나요?
流して送り出してしまえば誰かのもの、そうでしょうか?

아닙니다. 틀렸습니다. 그렇지 않습니다.
いいえ。違います。そうではありません。

흘려보내면 내 손에 남는 것이 없는 것 같아도,
流し出してしまえば、私の手に残るものが無いようでも、

흘려보내야 또 흘러들어옵니다. 냇물처럼, 강물처럼.
流し出してこそ、また流れて来るのです。小川の水のように、川の水のように。

아름다운 순환, 사랑도 순환입니다.
美しい循環、愛も循環です。

잘 흐르게 하십시오.
上手に流れるようにして下さい。

(以上、翻訳部分)




心も身体も滞っているものがあると、病んでしまいますよね。
마음도 몸도 정체하고 있는 것이 있으면 병들어버리군요.

私の中に、永遠に生き続けていて欲しいと願ったものでも、
제 안에 영원히 계속 살아 있어주었으면 싶다고 기원한 것이라도

その大切なものが、私の中で徐々に光を失っていくのを見たくない。
그 소중한 것이 제 안에서 서서히 빛을 잃어 가는 것을 보고 싶지 않다.

自分にとってそれが、どんなに大切なものでも、光らせてあげられないのなら
자신에 있어서 그게 얼마나 소중한 것이라도 빛나게 해 줄 수 없는 것이라면

時には思い切って、手放さなければならない時がある。
때로는 과감하게 놓아야 할 때가 있다.

そう教えられたように思います。
그렇게 배운 것 같이 생각해요.

輝いたまま、そのまま流れていくようにと、願いながら。
빛난 채 그대로 흘러 가도록 바라면서.




【翻訳部分】
・흐르다(1)  ①流れる。②(ある雰囲気が)出る、漂う。
         ③少しずつ滑り動く、ずる。
・기본  基本。
・순환  循環。
・증폭  増幅。
・솔직  率直。
・드러-내다  目立たせる、露にする。
・반복  反復、繰り返し。
・심금을 울리다  心の琴線に触れる。
・키우다  ①育てる、飼う。②養う。
・움켜-쥐다  ①鷲掴みにする、ぎゅっと握りしめる。
        ②自分の手に入ったものを)しっかりと保つ、掌握する。
・틀리다  ①違う、間違う、誤る。②仲違いする、不仲になる。
      ③誤っている、正しくない。  
・냇물  小川の水。
・강물  川の水。

【作文部分】
・정체  停滞。
・병-들다  病む、病気にかかる。
・기원-하다  祈る、願う、祈願する。  
・서서히  徐々に、ゆっくり、じわじわと。
・과감하게  果敢に、思い切って。
・놓다  ①(握っていたものを)放す。②(ある場所に)留める、置く。
     ③不安や心配がなくなる。④動作をやめる。⑤火をつける。
     ⑥(弾丸などを)放つ、撃つ、発射する。⑦架ける、仮説する。
     ⑧貸す、間貸しする。⑨(鍼・注射を)打つ、注射する。
     ⑩(君・僕の間柄で)ぞんざいな言葉使いをする。
     ⑪何かの行為をする。⑫(罠などを)装置する、仕掛ける。
     ⑬(瓜・スイカなどの種を)蒔く。⑭(力などを)加える、出す。
     ⑮模様を入れる。⑯(そろばんなどで)計算する。
     ⑰(買値を)言う、つける。
     ⑱(ご飯に豆や小豆などを)入れる、混ぜ入れる。
     ⑲(布団・拭くなどに綿などを)入れる、詰める。
     ⑳(碁で何目かを)置いて打つ。
     ◎("…을[를]놓고"の形で)…(に)ついて。
・빛나다  光る、映える、輝く、つやつやする。 
・바라다  願う、望む、請う。


*☆*★*☆*

【平野秀典】 1956年生まれ。立教大学卒。

公演家。ビジネス作家。有限会社ドラマティックステージ代表取締役。

一部上場企業のビジネスマンの傍ら、「演劇」の舞台俳優として10年間活動。
その経験からビジネスと演劇の関連性に気づき、独自の感動創造手法を開発。
二足の草鞋で勤務していた企業の劇的なV字回復に貢献する。
独立後は、日本で唯一の感動プロデューサーとして、規模や業種を超えた様々な
企業へ、講演(公演)・指導を行い、双方向で感動を生み出す「感動3.0」の世界
を伝え歩いている。
受講体験者は累計で20万人を超え、リピーターとなるファンが多い。

∽執筆図書∽

「感動3.0 自分らしさのつくり方」(日本経済新聞出版社)
「世界に一つだけのギフト」(実業之日本社)
「人を幸せにする話し方」(実業之日本社)
「感動の億万長者30のルール」(サンマーク出版)
「感動力」文庫(サンマーク出版)
「共感力」(大和書房)
「ギフト―君に贈る豊かさの知恵」(大和書房)
「ハッピーエンドのつくり方」(ダイヤモンド社)
「感動力」(ゴマブックス)
「儲けを生み出す表現力の魔法」(かんき出版) 等、国内出版10冊、
 海外翻訳出版6冊。



☆yukarin☆ さん

kosumarimosuさん

마리,나야말 고마워요. 코멘트는 기쁘지만 무리하지 마요?
언머나! 반찬은 고로케니? 나도 좋아! 무리집은 무엇으로 해 볼까? 스튜일까?

언니가.

2011年11月18日 17時07分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん

Keiさん

こんにちは~ ようこそ^^

自分を取り巻くいろんなもの、上手く循環させて行きたいですね。
涙は流せるんですけどね^^;流れるように・・・なかなか難しいです。


2011年11月18日 14時39分
☆yukarin☆ さん

kosumarimosuさん

마리야,안녕! 와줘서 고마워.그리고 걱정해줘서 미안하다.
응,마음이 좀 아프다 언니는... 그러나 걱정 않아도 돼.
이제 괜찮으니까. 인생을 살아가면 여러가지 있잖아 ? 나도 그래.

이제부터 마리의 일기를 읽으러 갈게. 오늘은 어떤 일기를 썼니?
기대해요 언니는. 언니가.

2011年11月18日 14時34分
Kei さん
☆yukarin☆さん안녕하세요(^-^)
日記はいつも拝見しているのですが、コメントするのはひさしぶりです。
思いが強ければ強いほど、手放すことが難しくなってしまいますが、
だからこそ思い切って手放さなければならない時もあるんですね。
私も「流れるように」したいと思います・・・出来るかな^^;
2011年11月18日 11時06分
☆yukarin☆ さん

ゆきだるまさん

おはようございます。

私が手放そうと思っているもの。それは秘密です。(笑)
手放せるかどうかも、まだわかりません。
ただ、自分の力では何も貢献できないと感じているものだと
いうことだけ、それによって自分が幸せを感じてきたものだと
いうことだけ、お伝えしますね。^^

ありがとうございました。

2011年11月18日 9時21分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
おはようございます^^

思い切って手放さなければならないもの・・・
子どもかな・・・?

私自身はそんなに執着しているつもりはないんですけど、でもやっぱりその時が来たら寂しいんでしょうね・・・
2011年11月18日 8時49分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん

나오키さん

こんばんは。
そうですね。でも必要な時があると思います。
執着の度合いにもよりますけどね~^^

2011年11月17日 22時19分
☆yukarin☆ さん

kosumarimosuさん

마리,코멘트 고맙다.
핫케이크의 사진 좋네. 너무 달아? 그러면 역시 언니는 기절할 지도 몰라.
근데 마리,언니는 오늘 좀 힘들어. 그러니 일찍 자려고 해요.
내일 또 보자. 미안해. 언니가.

2011年11月17日 22時13分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

☆yukarin☆さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

☆yukarin☆さんの
カレンダー

☆yukarin☆さんの
マイページ

???